加载中…
正文 字体大小:

我所说的两个诗人

(2006-06-24 10:00:32)
分类: 莫小雨诗歌文集
            我所说的两个诗人
            不是李白与杜甫
            他们一个是仙一个是圣
            已成为千古绝唱
            也不是海子与顾城
            这两个精神病患者因为
            他们的自杀而提升了身后的虚名
            更不是汪国真与席慕蓉
            只因他们写出了无病呻吟的儿歌
            糊弄了一代代少男少女的痴情
            我所要说的两个诗人
            不是韩东与于坚
            因为我不喜欢他们的他们的诗
            也不是杨春光与周仑佑
            这两位第三代诗人最杰出的代表
            将以另一种形式走进我的诗行
            不是的他们都不是我所要说的
            我所要说的两个诗人是
            一个自钦为下半身领袖的沈浩波
            一个外传为垃圾派老大的徐乡愁
            因为话语权因为网络因为——
            本应该八杆子打不到一起的两个人
            现在却变得互相依存密不可分
            被众人的口水和尿还有屎淹没着
            也被自己的口水和尿还有屎淹没着
            总而言之是被诗这个傻逼的问题操纵着
            其中包括我还有更多的写诗的爱诗的傻逼们
            群体的傻逼们乐此不疲地玩着逐鹿中原的游戏
            从此楚河和汉界变得泾渭分明起来
            徐乡愁和沈浩波就变成了当年的刘邦与项羽
            各自领导着一伙人在诗江湖面对面对阵与交锋
            刀兵相见狼烟四起不流血也不流汗
            流的是过多的口水与尿的混合味
            这样的战争说起来也真没意思
            有谁隔岸观火的绝不是仅仅我一人
            我建议沈浩波与徐乡愁能够坐下来
            青梅煮酒谈诗论女人何必水火不相融
            真的想见个高低那就下一盘棋吧
            你挪动你的车前子他拿起他的马后炮
            你来我往互不相让几经回合后便见分晓
            然后握手言欢扬长而去各自找自己的情人去
            呵呵,这只不过是我为你们设计的良辰美景
            杨柳岸晓风残月徐乡愁哦,你愁的是
            不是乡思而是相思,你乡思的女人
            有着一大把好乳,正如沈浩波没有波
            他思念的波在他的情人身上
            左右两个分布匀称而丰满
            可惜啊沈浩波,你在通往
            牛逼的路上横亘着一堵墙
            傻扒拉鸡的腐朽没落的伊沙墙
            墙虽不高却挡住了你的去路
            也同样挡住了徐乡愁前进的步伐
            命定的钦此使你们在这面墙前停下来
            各自默默地徘徊着思索着
            是爬过还是跳过去
            你们心知肚明却犹疑不定
            我建议你们潇洒的动作是飞过去
            可惜你们的修行还没有达到如此的水平
            就是训练小猪天上飞的我也不行
            我所有的功夫还停留在嘴皮子上
            就象那金庸笔下的王语嫣
            是一个中看不中用的主
            命定的钦此使你们在
            傻扒拉鸡的伊沙墙前徘徊
            犹疑着是爬过还是跳过去
            是爬过还是跳过去
            这于我又有何干
            管它三七二十一呢
            在傻扒拉鸡的伊沙墙前
            我绝不学你们这两个傻逼
            我的选择是离开
            背着手

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有