加载中…
个人资料
一棵树
一棵树
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:6,894
  • 关注人气:3
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

News Review (Apr.3)

(2009-04-03 19:13:01)
标签:

杂谈

Obama’s Star Turn at Summit Gets Mixed Results

奥巴马峰会上闪亮“变身”毁誉参半

LONDON — In his debut on the international stage, President Obama presented himself as the leader of an America that can no longer go it alone, and as abiding by the protocol of a global new deal.

       It was a performance that ranged from mediating behind closed doors — Mr. Obama personally intervened in a spat between the French and Chinese leaders — to a carefully calculated news conference in which he reached deep into history, showed contrition(n.悔悟, 后悔) for the failings of Wall Street, and forecast a road the world could no longer travel. Gone are the days, from Pax Britannica to Pax Americana, when Britain and the United States made the rules that others followed.

       In a rare show of emotion from the international press, many in the room stood up and cheered after Mr. Obama was done.

       If Mr. Obama gauged(v.测量、评估、判断) that crowd just right, he also had a few gaffes(n.过失). The Obamas gave Queen Elizabeth II an iPod loaded with songs and videos — this after weeks of grief from the British press over the 25 DVDs that the couple gave Prime Minister Gordon Brown of Britain when he visited Washington. (The Browns gave the Obamas an ornate penholder made from the timber of a Victorian antislave ship.)

       And Michelle Obama, during the meeting with the queen, touched her, raising already high-brows over on this side of the pond. Buckingham Palace protocol says that commoners must not touch the queen, a dictate that foreign leaders in the past have ignored at their own peril. When Prime Minister Paul Keating of Australia did the same thing back in 1992 the newspapers here called him the “Lizard of Oz.”

      But so high is the adulation that has been heaped on the Obamas from the normally caustic(a. 刻薄的) British press since their arrival that newspapers here said it was a sign of how well Mrs. Obama got along with the queen. In Mrs. Obama’s defense, the queen did touch her first, putting her arm around her as the two looked down at their feet, presumably talking about shoes.

   初在国际舞台崭露头角,奥巴马总统向世人表示其作为美国政府领导将不再一意孤行,并且遵循新的全球形势下的协议。

   奥巴马履行了他的承诺,从亲自介入中法领导的分歧协调两国僵持关系到详细计划新闻发布会,在会议中他深入触及历史,流露了对华尔街经济下滑的悔悟,并且强调各国要引以为戒。曾几何时,从泛英时代到泛美时代,英国和美国制定规则,他国遵守的日子过去了。

   在奥巴马记者招待会结束后,国际媒体很罕见的情感流露上演,很多人站立并且向他欢呼。

   对与会者的反应,奥巴马拿捏得到位,但他也丢了几次面子。奥巴马夫妇赠送给伊丽莎白女王二世一个装有歌曲和视频的Ipod,在这没多久前,英国媒体就因这对夫妻在英国首相布朗访问华府时赠送25片DVD而耿耿于怀。(布朗夫妇送给奥巴马夫妇的为一个装饰华丽的笔架,笔架取材于维多利时期反奴隶船)

   而米切尔·奥巴马在会见女王时,触碰了女王,女王当即扬起了眉毛。白金汉宫规定普通人不得触碰女王,据说过去有外国领导曾因为冒犯女王而遭受到危险。澳大利亚首相在1992年忘记了这个规矩,曾被报纸称为“澳洲蜥蜴”。

  尽管如此,从这对夫妇从抵达之日起,还是获得了一贯刻薄的英国媒体大量的赞扬。当地报纸声称说这次“触碰事件”是奥巴马夫人与女王相处愉快的表示。奥巴马夫人回应道,当时在她们低头好像在谈论鞋子的时候,是女王先用手揽住她的腰的。

 

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有