马村在澄迈北部沿海,这里居民讲临高语,但与临高境内的方言不同,属于临高语东部方言。2005年7月,我到这里调查,另有三名同学随行实习。发音人是我蔡姓学生的岳父,非常健谈,以致有时让人觉得误工。奇怪的是我每问一个汉语词,发音人都要先用海南话说一遍,然后用马村话说出。我们后来到东水港茶店,一边喝茶一边向当地茶客调查,他们也是先用海南话确认,然后说出马村话。可见这里虽然母语是马村话,却受海南话影响很深,海南话已变成硬通货,参照系。这地方人很奇怪,凡是带贬义的生物名称,总要加个mai(母的)前缀,如臭虫、蛔虫、蚊子、苍蝇、老鼠等。
在发音人亲戚家的小院子摆开调查。拍照时间为最后一天上午。
插入表情