发博文
正文 字体大小:

挪威的森林

(2006-11-17 19:05:48)
分类: 我们都不是水果了

如果我没有猜错的话,就是这首,这首反反复复在村上的小说里出现,而且被用来作为小说的名字穿越时间隧道的歌曲。明快的吉他象丝带一样缠绕着音符,情景应该是这样的:一个中年男人,有着性感的手指和前额,在自家的门廊木椅上,下午四点半倾斜的阳光,脚边是散落的旧画册和老相片,一把臀部有个缺口的吉他,自弹自唱。

 

20岁的时候,总会遇到一些人,经过一些人,在生命中刻下水仙花那样瓣形的印记。一些刺痛,一些怀念,真实地让人不愿相信,我们以不同的方式收起,夜里温习,象是多年以后卷起袖子看臂上粉红的伤痕,所不能忘的,与其说是某个特定的人,不如说是自己,那个时候,新鲜而脆薄的自己。

 

我们都曾到过挪威的森林,然后或早(象直子)或晚(象渡边)的离开。有一天闻到松香,会握紧另一对十指,微笑出来。

 

Norweigan Wood                        挪威的森林

 

I once had a girl                   曾经 我拥有一个女孩

or should I say she once had me  或者我该说 是她拥有我

She showed me her room               她带我进她的房间

Isn't it good Norweigan wood     正是挪威的森林

She asked me to stay and         她让我留宿

told me to sit anywhere           叫我随便坐坐

So I looked around and            我环顾四方

I saw there wasn't any chair     却没发现凳子

I sat on a rug biding my time     于是坐在地毯上

drinkying her wine      品着她的葡萄酒 等着时机的到来

We talked until two and she said  我们交谈甚欢 直到两点

it was time for bed      之后她说 睡吧?

{guitar-hamonica]               

She told me she worked in the morning她告诉我她得上早班

and she started to laugh      随即笑了笑

I told her I didn't and           我说 我倒不必

crawled off to the bath     然后慢条斯理地走去浴室
   

And when I awoke I was alone      一觉醒来 只剩下我一个人    

and the bird had flown            看来我的鸟儿已悄然飞走了 

So I lit a fire                    我点了一支烟
     

Isn't it good Norweigan wood    在这挪威的森林   

 

这首歌所写的,不过是一个年少的梦境,在模糊的发生里,记得清晰的还是挪威的森林---这个我们曾经的居住,曾经的天真,曾经的守望,曾经的伤情---平淡的人在特定的年纪,隆重地发生...

 

  

 

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有