加载中…
个人资料
赵卡
赵卡
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:181,577
  • 关注人气:392
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

不解诗歌研究(1)

(2007-03-12 11:12:26)
分类: 评论
 

诗歌的线索:有关转义、诗体设计和小说策略的考量

——兼谈部分不解的诗

 

 

诗歌在每一个历史时期都会遭遇突然的中断,这种突然的中断或以深刻或以反深刻的面目呈现了不同的美学理想,但不管是什么样的美学理想,基本上以性格诗歌写作和处境诗歌写作的分离或者交缠构成一个时代的诗学文本。譬如今天我们无法熟视无睹的诗歌作品,很难判断厘清哪些是性格诗歌、哪些是处境诗歌,仅有的线索就是从具体的文本出发,进入一首诗的背后,去发现一个诗人以怎样的考虑来探讨诗歌的本义。

如有必要,应该给诗歌一个起码的可供辨识的定义,即什么样的诗歌才是我们认为的诗歌-我们认为的少数人的诗歌?我想以下两条是否能够满足这个少数人的认为:

1、   诗歌传达人类的隐秘经验;

2、   诗歌作为一种特殊的美学修辞;

我的理由是,如果诗歌不能传达人类的隐秘经验,那小说和戏剧能吗?小说其实也是诗歌-关于戏剧性的深刻洞察——一种反诗歌抒情的文体,它叙述已经过去的场景;戏剧当然制造冲突,它不可避免媚俗,但它首先是诗性的,如莎士比亚。所以我反证诗歌传达人类的隐秘经验。“诗歌作为一种特殊的美学修辞”其实就是说当然只有诗歌才可能成为一种特殊的美学修辞,反之则不是。

这样的诗歌很可能就是少数人的诗歌,我将在以下的行文中以追寻线索的方式一一加以说明。

 

线索之一:词的转义,以余怒作范本

 

诗歌的表达其实是从探讨词与物开始的,这一点可以在不解诗歌里得到充分印证。

不解诗歌在很多阅读者的第一认知印象里就是关于词的写作和考量,词与物构成了诗歌,构成了不解诗人的世界观,这个世界观是碎片的、被命名的、重复的、甚至是偏执和恶意的。以余怒为例,他在一首诗里总要重新考虑一个词,这种考虑就是以商榷的态度把词拆散、整合、间离、重新命名和重新定义等,让一个词——与它的本义悖离——发生转义的关系,余怒称之为“歧义、误义、强指和随机义”,我再补充一点,还有“反义”,这些都可归为余怒的转义诗学。

转义诗学的发生主要在于词,词本来固守语言与世界即名与实的关系,维护一种墨守成规的构成秩序,致使诗的诗意流失,转义的发生则打破了这种名实共构的对偶格式化关系。余怒针对他的诗是这样认为并加以说明的:与以上名实共构相对的另一种状态,就是我常称之为的“无言”状态。它是人们在使用语言以前对世界的认识,这种认识是一种纯粹的、不受外界干扰的个体感觉,是原认识。利用歧义,可以使词语本义受到削弱。利用人们的误解、误读,可以使本义受到侵害从而溃散。我把这种因人们的误读而可能生成的语义称为“误义”。强指是我的朋友老黑先生在总结我的诗歌作品时创造的一个术语,即是将两个或多个表面看来无甚关联,而实际上在某些方面有着内在相关性的事物强制性地牵扯到一起,使它们产生一定的联系,指鹿为马或鹿马不分。利用强指,可以于荒谬之间彻底颠覆词语本义。随机义是将解读主动权完全交给阅读者,作者从作品中退出,让语言“自语”。后一种情形往往比前几种情形更可能导致整个名实共构的意义系统的崩溃,从而形成对无言状态的无限逼近。

当然余怒先行实践了他的转义诗学。他给我们举了以下的几个例子——

1、   转义之歧义:

第五个夜金姑娘剥去镀金层 成了

一滩牡蛎肉
               ——节选自《猛兽》

余怒称:在无限制的情况下,“金姑娘”可以有几种解释:姓金的姑娘;童话中的金姑娘(阅读者相信,也许有这样一个童话);镀金的姑娘(一种玩具?)等等,显然这里是沿用了第三种意思。而我对这一意象的使用来自于阿兰·罗布—格里耶的一篇小说,而这一点只对于我(作者)有意义,阅读者读没读过这部小说并没有关系,读过只是多了一种解读的可能。

“读过只是多了一种解读的可能”。句话的意思是说既然文本可以产生歧义,那么强解和妄读也是允许的,那我就可以说金姑娘是一条金姓的鱼或其它软体物。这样余怒自己的解读是一回事,他人的解读又是一回事。
2
.转义之误义:

别出声 她在分泌” 自我瓦解的
     本能  匿名为鼠  孤单的一人一鼠一
     夜一陷阱  女性的多元陶醉  梦压鼠
     身被人撬开]
          ——节选自《猛兽》

余怒在诗中为什么使用“分泌”而不是“分娩”?是的,只有诗歌允许违背常理,此处发生了误读,在《猛兽》的语境里“分泌”即“分娩”,余怒这样使用同时也保留了“分泌”的原义(分泌汗液、泪液等)。其次使“多元”一词丧失了它的意义,使之与“陶醉”的结合多少含有一丝性的成分。

 

***未完待续,全文请到"旁边"论坛查阅.

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有