International trade business
letters
istablish business
relations
Enquiry
Quotation and
offers
Counter-offers
Orders and their
fulfillment
Payment
Shipment
Insurance
Claims and their
adjustments
Chapter seven shipment
time of shipment
装运期 time of delivery
交货期
B/L =bill of lading 提单
No-negotialbe copy of B/L
不可转让的提单副本
To negotiate contract /a deal
确定合同/达成交易
shipping documents装运单
we are glad to inform you
that we have completed shipment.shipping documents have been sent
to you.
Buyer wish to be shipment
We are anxious to
know about the shipment of our above order for 3000 casino machines
which should be delivered before December 28th as
contracted(按合同规定)
Now the shipment
date is approaching(接近) repidly,but so far(到目前为止) we have
not received ant information
Inform time of shipment:
We are pleased to
inform you that we have shipped the above goods on board S.S
SWAN(轮号)for your port tomorrow.
Enclosed is one set
of the shipping documents covering this consignment
(交付货物),which includes:
1.No-negotialbe copy of B/L
2.commercial invoice in duplicate(two copies)
3.one copy of certificate of quality
4.one copy of insuance policy保险单
the original of which are being sent to you througt our
banks
we are glad to have
been able to execute your order as contracted.
Seller be unable to advance
shipment:
Thank you for your
letter of March 28TH requesting earlier delivery of good
under your purchase contract No. 567
We have contacted
with(联络) the shipping company and regret to tell you that we are
unable to comply with(照做) your request.
We have been
informed that there is no available space on ships sailing from
here to your port before April 20TH
Buyer inquiry time of delivery:
As it is now more
than two months since we opened a letter of L/C in your favor .we
should like to know exactly when your could arrange shipment of the
goods.
Inform time of
shipment:
We
are glad to learn from a letter of May 15TH that you
have placed our order for 2000 casino mp3
Since the purchase
is made on FOB basis ,you are to ship the goods from ShenZhen
盐田port on a steamer to be designated/dezg’net/ by
As soon as the
shipping space is booked ,we should advise you of the name of
steamer
Chapter eight Insurance
S/L=sales
contract regarding =cocerning
about
Confirmed irrevocable L/C /I’revkabl/
不可撤消的L/C
validity/va’liditi/有效期
amount to 总计
The validity date of
the L/C should be extended to December
20th
Accoding to your usual
practice按照惯例
extra premium
额外保险费 shipping advice 装运通知
for one’s account =on one’s account
由某人负担
the above –mentioned
goods 上述货物
in the meantime 在此期间
Be ine receipt of
收到 make arrangement for
sth
Insurance amount =cost +
freight+insurance+ current interest(%)
Buyer insurance:
Regarding S/L
No.08012201 covering casino mp3,I would like to inform you that we
have established with the bank of china in confirmed irrevocable
L/C No.123 amounting to $5000 with validity until December
20th
Pls see to
(确保)it that the above –mentioned goods are shipped before May
20th and insured a gainst all risks(综合险) for 11% of
the invoice value
According
to your usual practice ,you
insure the goods only for full invoice value ,therefore(因此)the
extra premium will be for our account.
Pls arrange
insurance as requested and in the meantime,we wait your shipping
advice
Seller insurance for
buyer:
This is in receipt
of your letter of july 20th requesting us to make
insurance on the captioned(标题) shipment for your
account.
We are pleased to
inform you that we have covered(投保)the above shipment with the
people’s insurance company of China agaist all risks for
$2000
The policy(保单)is
being prepared and will be forwarded to yur by the end of
week.
For your information ,we are making arrangements to ship the 500
casino by S.S Tsinan sailing on or about the August
11TH
Chapter nine claims and their
adjustments
Selley change
replacement goods:
Hear about
听说 in conformity with sth. (与…相符合)
replacement 换货
Your letter of July 20th has been received ,and we were
very sorry to hear about the problem you experienced with our
casino.
We have entered a
replacement order to be shipped to you at once
Thank you for
purchasing our products.
Buyer ask replacement
This is to
acknowledge (感谢) the receipt of the above order and inform you
there is an error in the shipment
The
merchandise(指定商品) I order was model 8,while the merchandise I
received is model 7
Upon receiving
your instructions for the return of goods ,I’ll sned the same to
you
We are sorry to the
quality of your shipment for our order No.123 has been found not in
conformity(相符合)with the agreed
specification
We are now sending
you a replacement and a refund(退款)check for $50.5 handing
expense
Agreement
协议书
airmail
claim
Interest
rates contract合同
insure投保
Inventory库存
manufactures
item商品
Margin利润
market
order
Mark唛头
mis-packing
original原件
Overdue过期
per-yard
premiun保费
Profit利润
sales confirmation
Shipment装运
subject article标题下货物
Transportation
expense运费
Catalogue and
pricelist产品目录
Export
出口