| 标签:杂谈 |
这几天,泸州一直都在绵绵地下着雨,白天的亮度总是维持在傍晚时分的水平,我连出门跑个步游个泳吃碗面这种户外活动都开展不了,整日宅在家里,看书,玩QQ游戏。
我看的书都比较怪诞,《超级审判——审理林彪江青反革命集团亲历记》《胡风集团冤案始末》,这些历史离我们这代人真的是永远地过去了,但是,有时历史真的比小说更惊心动魄、更光怪陆离、更引人入神,挑战人的想象力。
宅在家里的日子,有时也会装模做样地学习。韩语就成为了我偶尔努力一下的领域,为了提高我学习的兴趣,最近也开始听听韩语歌。
今天给大家推荐一首最近的最爱——《嫁给我吧》,来自李胜基,也是最近位居排行榜前列的一首歌。这首歌旋律轻快得不得了,还具有相当的难度,音很高,还有两段韩语饶舌。我喜欢这首歌的原因,是它所传递出来的情绪,一种期待幸福的喜悦、一种追求幸福的坚定。
我尝试着翻译了这首歌前半部分的歌词,也算一次学习的成果吧。
나랑 결혼 해 줄래? 나랑 평생을 함께 살래?
嫁给我好吗?让我们一辈子在一起。
우리 둘이 알콩달콩 서로 사랑하며
彼此相爱的我们还得生两个孩子
나 닮은 아이 하나
一个像我,
너 닮은 아이 하나 낳고
一个像你,
천년만년 아프지 말고 난 살고 싶은데
无忧无虑地生活个千秋万载。
솔직히 말해서 내가 널 더 좋아해
我愿意承认,我爱你胜过你爱我,
남자와 여자 사이엔 그게 좋다고 하던데
那何尝不是男女之间最好的状态,
내가 더 사랑할게 내가 더 아껴줄게
就让我多爱你一点,多疼你一些。
눈물이 나고 힘이 들 때면
当你流泪或感到疲惫,
아플 때면 함께 아파할게
我会陪你一起痛,
평생을 사랑할게 평생을 지켜줄게
用一生去爱你、保护你。
너만큼 좋은 사람 만난 걸 감사해
我感谢,我遇到了最爱的人。
매일 너만 사랑하고 싶어
真的,我每天只想爱你,
나랑 결혼해 줄래
嫁给我吧!

加载中…