发博文
正文 字体大小:

航运术语汇编 (一)

(2007-04-01 19:46:46)

缩写---英文---中文

aa---ALWAYS AFLOAT---保持漂浮,永远漂浮

ACCT---ACCOUNT---帐目,帐户

ACPT---ACCEPTANCE---接受

ADCOM---ADDRESS COMMISSION---订舱佣金,租船佣金

ADD.COMM---ADDRESS COMMISSION---订舱佣金,租船佣金

ADFT---AFT DRAFT---艉吃水

ADV.---ADVISE OR ADVANCE---通知或提前

A.F.---ADVANCED FREIGHT---预付运费

A.F.B.---AIR FRIGHT BILL---空运运单

AGRD---AGREED---同意

AGRT---AGREEMENT---协议

AGW---ALL GOING WELL---(取决于)一切顺利

A.H.---AFTER HATCH---后舱

AIR DRAFT---LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSEL'S RAIL---水平面至船弦的高度

AM---ANTE MERIDIEM=BEFORE NOON---上午

AMT---AMOUNT---金额,数额

A.N.---ARRIVAL NOTICE---到达通知

A/R---ALL RISKS---一切险

ASAP---AS SOON AS POSSIBLE---尽快,尽速

ASF---AS FOLLOWS---如下

ATTN---ATTENTION---由...收阅

A.V.---AD VALOREM ACCORDING TO VALUE---运价标记,根据商品的价值(计算运费),从价费率

a.a.r.---against all risks---一切险

AC---account current---一切险

A/C---for account of---费用由...负担

acc.---acceptance;accepted---已接受

acc.cop.---according to the custom of the port---按照...港口惯例

a.c.v.---actual cash value---实际现金价值

a.d. a/d---after date---...日期以后

Add---on---.tariff(also proportional rate or arbitrary in US)---费率标记(在美国也指按比例或仲裁决定)

ad val.(a/v)---ad valorem (according to value)---从价费率(按离岸价格)

ADP---automated data processing---自动数据处理

ADR---European Agreement concerning the international---carriage of dangerous goods by road

AETR---European Agreement concerning the work of crews of---vehicles engaged in international road transport

AFRA---average freight rate assessment---运费费率平均运价

Agcy---agency---代理公司,代理行

Agt.---agent---代理人

a.g.w.t.---actual gross weight---实际毛重,实际总重量

AMT---Air Mail Transfer---航空邮寄

A.O.---account of---...的帐上

A/or---and/or---和/或

A/P---account paid---已付帐款

approx.---approximately---大约

arr.---arrival---到达,抵达

arrd.---arrived---到达,抵达

a/s---after sight---见票后...

A/S---alongside---靠码头,并靠他船

asap---as soon as possible---尽快,尽速

ass.---associate---准会员,公司

ATA---actual time arrival---实际到达时间

ATD---actual time of departure---实际出发时间

ATP---Agreement for the International Carriage of Perish---able Foodstuffs

Atty---attorney---律师(美),代理人

auth.---authorized---授权的,认可的

aux.---auxiliary---辅助的,辅助设备

AWB---Air Waybill---空运单

BA---BALE CAPACITY---包装容积

BAL---BALANCE---平衡

BALTIME---UNIFORM TIME CHARTER---统一定期租船合同,巴尔的摩期租合同

BDL---BUNDLE---捆

BEAM---BREADTH OF THE VESSEL---(船舶)型宽

BENDS---BOTH ENDS---装卸港

BIMCO---BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE---波罗的海国际航运公会

BIZ---BUSINESS---业务

B/L---BILL OF LADING---提单

BL---BALE---包(装)

BLADING---BILL OF LADING---提单

BLFT---BALE FEET---包装尺码(容积)

BLK---BULK---散装

BLKR---BULKER---散装船

BREAKDOWN---AN ITEMIZED ACOUNT OF...'ITEM BY ITEM---细目分类

B.RGDS---BEST REGARDS---致敬,致意

BS/L---BILLS OF LADING---提单(复)

B.T.---BERTH TERMS---班轮条款

B.A.C.---bunker adjustment charge---燃油附加费

B.A.F.---bunker adjustment factor---燃油附加费系数

Bags/Bulk---part in bags,part in bulk---货物部分袋装,部分散装

B.C.---bulk cargo---散装货

B/D---bank(er's) draft---银行汇票

b.d.i.---both dates (days) inclusive---包括始末两天

bdth---breadth---宽度,型宽

Bdy---boundary---边境,界线

B/G---bonded goods---保税货物

Bk.---bank---银行

Bkge---brokerage---佣金,经纪费

brl.---barrel---桶,分英制美制两种

B.W.---bonded warehouse---保税仓库

bxs.---boxes---合,箱

CABLEADD---CABLE ADDRESS---电报挂号

CC---CARBON COPY---抄送

C.F.---CUBIC FEET---立方英尺

C&F---COST AND FREIGHT---货价加运费

CFS---CONTAINER FREIGHT STATION---集装箱货运站

CIC---CHINA INSURANCE CLAUSE---中国保险条款

CIF---COST,INSURANCE AND FRIEHGT---到岸价格(货价,保险费,加运费价)

CIF & C---COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION---到岸价格加佣金

CL.B/L---CLEAN BILL OF LADING---清洁提单

CO.---COMPANY---公司

C/O---(IN) CARE OF---由...转交

COA---CONTRACT OF AFFREIGHTMENT---包运合同

COMM.---COMMISSION---佣金

CONBILL---CONFERENCE BILL OF LADING---公会提单

CONGENBILL---CONFERENCE GENERAL CARGO BILL OF LADING---公会杂货提单

CO---OP---CO---OPERATION---合作

CORP.---CORPORATION---公司

COSCO---CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY---中国远洋运输总公司

C/P---CHARTER PARTY---租船合同

CQD---CUSTOMARY QUICK DESPATCH---按港口惯常速度快速装卸

CUB---CUBIC---立方

CUFT---CUBIC FEET---立方英尺

CUM---CUBIC METER---立方米

CY---CONTAINER YAND---集装箱堆场

CAC---currency adjustment charge---货币贬值附加费

CAConf---Cargo Agency Conference(IATA)---货运代理公会( )

C.A.F.---currency adjustment factor---货币贬值附加费系数

C.A.S.---currency adjustment surcharge---货币贬值附加费

CASS---Cargo Accounts Settlement System(IATA)---货运费用结算系统

C.B.---container base---集装箱底

c.& d.---collection and delivery---运费收讫,货物交毕

c.b.d.---cash before delivery---交货前付现

cbm---cubic meter---立方米

cc---charges collect---收取运费

CCL---customs clearance---清关

CCS---consolidated cargo(container) service---集中托运业务

C/D---customs declaration---报关单

CEM---European Conference on goods train timetables---欧洲货运列车时刻表会议

CFR---Cost and freight (Incoterms)---成本加运费价

C.H.---carriers haulage---承运业

C.H.C.---cargo handling charges---货物装卸费

Ch.fwd---charges forward---运费到付

c.i.a.---cash in advance---交货前付现款

c.i.f.& e.---cost,insurance,freight and exchange---成本,保险费,运费,加汇费价格

c.i.f.i.& e.---cost,insurance,freight,interest and exchange---成本,保险费,运费,利息,加汇费价格

c.i.f.& i.---cost,insurance,freight and interest---成本,保险费,运费,加利息价格

c.i.f.c.& i.---cost,insurance,freight,commission and interest---成本,保险费,运费,佣金,加利息价格

c.i.f.c.& e.---cost,insurance,freight,commission and exchange---成本,保险费,运费,佣金,加汇费价格

c.i.f.i.c.---cost,insurance,freight,interest and commission---成本,保险费,运费,利息,加佣金价格

c.i.f.L.t.---cost,insurance,freight,London terms---伦敦条款到岸价格

c.i.f.w.---cost,insurance,freight/war---到岸价加战争险

CIM---International Convention concerning the carriage---of Goods by Railway

CIP---Carriage and insurance paid to (Incoterms)---运费和保险费付至...(指定目的地)

CIV---International Convention on the Carriage of---Passenger and Luggage by Railway

CKD---completely knocked down (unassembled)---完全分解的

cm---centimetre(s)---厘米

cm3---cubic centimetre(s)---立方厘米

CMR---Convention on the Contract for the International---Carriage of Goods by Road

C/N---consignment note---发货通知书

cnee---consignee---收货人

cnmt/consgt.---consignment---发运

cnor---consignor---发货人

C/O---certificate of origin---原产地证明

C.O.D.---cash on delivery---货到付款

C.O.F.C.---Container---on---Flat---Car(rail flatcar)---(铁路)装运集装箱的平板车

COMBITERMS---Delivery terms for int'l groupage traffic---国际成组运输交货条款(货运代理人之间)

COP---customs of port---港口惯例

C.O.S.---cash on shipment---装船付船

COTIF---Convention concerning Int'l Carriage by Rail (CIM---CIV)---国际铁路运输公约

C.P.---Customs of Port---港口惯例

CP---carriage paid---运费已付

C/P blading---charter party bill of lading---租船提单

CPLTC---Conference Port Liner Term Charges---港口班轮装卸条款公会

CPT---Carriage paid to (Incoterms)---运费付至(...指定目的地)

CSC---Container service charge---集装箱运输费用

CSC---Int'l Convention of the Safe Transport of Containers---国际集装箱安全公约

CSConf---Cargo Service Conference(IATA)---货运业公会

CST---Container Service Tariff---集装箱运输费率

C/T---Container Terminal---集装箱码头

C.T.---conference terms---公会条款

CT---combined transport---联合运输

CTD---combined transport document---联合运输单证

CTO---combined transport operator---多式联运经营人

CTPC---Cargo Traffic Procedures Committee(IATA)--- 

cu.ft.---cubic foot(feet)---立方英尺

cu.in.---cubic inch(es)---立方英寸

CVGK---customs value per gross kilogram---(毛重)每公斤海关价值

CVGP---customs value per gross pound---(毛重)每磅海关价值

CWE---cleared without examination---未经查验过关的

cwt---hundredweight---担,(英制)等于112磅,(美制)等于100磅

CWO---CASH WITH ORDER---订货时预付款

cy---currency---货币

D---DIESEL OIL---柴油

D300---DIESEL OIL 300 TONS---柴油300吨

D/A---DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE---承兑交单

DEM---DEMURRAGE---滞期费

DEP---DEPARTURE---(船舶)离港

DEPT---DEPARTURE---离港,处部

DESP---DESPATCH MONEY---速遣费

DESPONENT OWNER---SECOND OWNER OF THE SAME VESSEL---二船东

D.F---DEAD FREIGHT---空舱费

DFT---DRAFT---吃水

DHD---DEMURRAGE AND HALF DESPATCH---滞期费,速遣费为滞期费的一半

DHDWTS---DESPATCH HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED---速遣费按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算

D/O---DELIVERY ORDER---提货单

D/P---DOCUMENT AGAINST PAYMENT---付款交单

D.T.A.---DEFINITE TIME OF ARRIVAL---确报,船舶确切到港时间

DWC---DEADWEIGHT CAPACITY---受载量

DWCT---DEADWEIGHT CARGO TONNAGE---载重吨,受载量

DWT---DEADWEIGHT TONNAGE---载重吨

DWTC---DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO---货物载重吨

DAF---Delivery at frontier(Incoterms)---边境交货(...指定地)

D.A.S.---delivered alongside ship---船边交货

Dbk---drawback---退(关)税

DCAS---Distribution Cost Analysis System---分拨费用分析系统

DDP---Delivered duty paid(Incoterms)---完税后交货

DES---Delivered ex ship(Incoterms)---目的地船上交货(...指定目的港)

DEQ---Delivered ex quay(duty paid)(Incoterms)---目的港码头交货(关税已付)

DDU---Delivered duty unpaid(Incoterms)---未完税交货

dia---diameter---直径

dir.---direct---直接

dm3---cubic decimetre(s)---立方分米

DOCIMEL---Electronic Cim Document---电子单证

DWCC---dead weight cargo capacity---载重量

DWT---dead weight ton---载重吨

E.G.---EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE---例如

EIU---EVEN IF USED---即使使用(也不算)

E/M---EXPORT MANIFEST---出口载货清单,出口舱单

ENCL---ENCLOSURE OR ENCLOSED---附件或所附的

E.& O.E.---ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED---有错当查(错误和遗漏不在此限)

ETA---ESTIMATED TIME OF ARRIVAL---(船舶)预计抵港时间

ETAD---EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE---(船舶)预计到达和离开时间

ETB---EXPECTED TIME OF BERTHING---(船舶)预计靠泊时间

ETC---EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT---预计开始时间

ETCD---ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING---(船舶)预计开始卸货时间

ETD---ESTIMATED TIME OF DEPARTURE---(船舶)预计离港时间

ETL---ESTIMATED TIME OF LOADING---(船舶)预计开装时间

ETS---ESTIMATED TIME OF SAILING---(船舶)预计开航时间

EXP---EXPORT---出口

EXPS---EXPENSES---(费用)支出

ECE---International Convention for the Harmonization of---Frontiers Controls of Goods

ECU---European currency unit---欧洲货币单位

EDI---electronic data interchange---电子数据交换

EDIFACT---Electronic Data Interchange for Administration,---Commerce and Transport

EDP---electronic data processing---电子数据处理

e.g.---for example---例如

EIR---equipment interchange receipt(containers)---设备交接单(集装箱)

excl.---excluding---不包括,除...外

EXW---Ex works(Incoterms)---工厂交货(...指定地)

F---FUEL OIL---燃油

F300---FUEL OIL 300 TONS---燃油300吨

FAS---FREE ALONGSIDE SHIP---船边交货

FCL---FULL CONTAINER LOAD---(集装箱)整箱货

FDFT---FORE DRAFT---艏吃水

FEU---FOURTY EQUIVALENT UNIT---40'标准集装箱

FI---FREE IN---(船方)不负担装货费用

FILO---FREE IN AND LINER OUT---(船方)不负担装货费用,但负担卸货费用

F.I.L.S.D.---FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED---(船方)不负担装货,捆扎,加固,隔垫(料)等费用

FIO---FREE IN AND OUT---(船方)不负担装,卸费用

FIOST---FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED---(船方)不管装,不管卸,不管积载和平仓

FLT---FULL LINER TERMS---全班轮条款

F/M---EXPORT FREIGHT MANIFEST---出口载货运费清单,运费舱单

FM---FROM---从...,来自...

FOB---FREE ON BOARD---离岸价格(船上交货0

FPA---FREE FROM PARTICULAR AVERAGE---平安险

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有