|
*正常的扫视、瞄人家我们会用glance,take a glance 是指看一看的意思,但是若是鬼鬼祟祟的偷瞄,我们就用peep,美国人形容偷窥狂就是用peeping Tom,就是泛指所有的“偷窥怪叔叔”。
7. tag team 好搭档
8. perfection,flawless 完美无缺
9. Bridge Club 桥牌社
10. Tournament 桥牌比赛
11. champs = short term for champion 冠军
We won 1st palce, we are the champs!!
我们赢了第一名,我们是冠军!]
*champion 是冠军的意思,但是这个字超长,大家平常口语念着念着,就把它变成了champs,其实是同一个字。
12. chumps = losers/dummies,fool阿呆、输家
If we win, we are champs. If we lose, we are the chumps.
如果我们赢了,我们就是冠军,如果我们输了,我们是呆瓜。
Man, you’re such a chump at basketball, you cam barely make a basket.
你在篮球上真是不行,连一球都投不进!
13. hustler 骗子
14. diamond 方块或钻石
15. hearts 红心
16. clubs 梅花
17. principal 校长
18. vice principal 副校长
19. ticked off 气炸了
20. under dogs
21. gentleman shake 赛后握手
22. redeal 重法
23. blown out/lost big time 一败涂地
24. big boned 小胖子
Lesson 9. 有种放马过来!
1. go through adolescence 度过青春期
2. lunch card 午餐证
3. You want to start something? 你想挑起什么吗?
其中“start something”:找人麻烦
4. You want to take it outside? 你想比划比划?
5. I’ll take you one on one. 我和你单挑。
6. bump chest 挺挺胸膛
7. I want to kick their ass. 我要痛扁他们。
kick your ass 揍扁你
I’m going to kick your ass if you don’t shut up!!
再不闭嘴,我就把你打得落花流水!
*kick your ass 是指踢你的屁股,就是要痛扁你的意思,但是kick ass 却是完全相反,表示酷毙、超赞的意思。比如说“Wilber’s songs really kicks ass.”(玮柏的歌超赞!)虽然它的用法像个形容词,但事实上这是很街头的说法,不必特别讲究文法。但是在正式书信,或是跟长辈说话可不要随便用它,如果你今天随随便便跟老师说:“你今天教得很傻喔!”是不是讨打?
8. give five 击掌表示友好
9. I’m gonna find some back up! 我要去“落”人。
其中“back up”:后援
The policeman called for back up at the crime scene.
警察在犯罪现场打电话寻求后援。
I’m going to call for back up to kick your ass.
我要打电话找人来痛扁你一顿。
*同样是back up ,还有向后退的意思。比如说“Yo! Back up a little. A car is coming!”(嘿!后退一点,一辆车开过来了!)这里Yo 是招呼语,没什么特别的意思,只是引起别人注意的语气词。
10. knock out 打倒在地
11. pussy cat 没种的家伙
12. 表达生气要怎么说?
pissed off 气炸了
This noise is really pissing me off!
这个噪音实在把我气炸了!
= ticked off
I’m getting ticked off from his loudness!
我被他的大嗓门气坏了!
= to get mad
I’m getting mad of his behavior.
我被他的行为激怒了。
*Pissed off 表示对某事生气、愤怒,但是piss 最常用的意思是表示尿尿,比如说“I need to take a piss, where is the | |