加载中…

加载中...

正文 字体大小:

#左脚向前:再度印度#元宵节教印度人做中国筷子

(2009-03-23 18:12:11)
标签:

大卫独夫

印度的故事

旅游

摄影

乌代普尔

分类: 印度的故事

接《印度:与古堡贵族讨论中国四大名著

一对白人夫妻上来了。皮耶向我介绍,男的叫阿挂拉Aquila,女的叫沙司基亚 Saskia。他们微笑着看着我。阿挂拉穿着一身丛林狩猎装,握手的时候,特别的盯了一下我的胸部,我觉得有些奇怪,以为我衣服的胸部有什么毛病。阿挂拉笑着说:“咱们穿了同一牌子同一款衣服。”我恍然大悟,原来阿挂拉在看我衣服胸前的品牌……我问皮耶:“还有一位特别的客人呢?”皮耶笑着说:“今晚我的特别客人,就是一位中国人,一位来自中国的CANTONESE(广东人)!……”

 #左脚向前:再度印度#元宵节教印度人做中国筷子

乱!这思维太混乱了――我脑袋又不听使唤了……皮耶后来跟这一对荷兰夫妇说了什么,我一概听不进去,我在想:我一不速之客,不就一位普通的外国游客嘛,怎么就成了皮耶城堡的特别客人了?!……我庆贺我下午是洗了澡出来的,否则,那么热的天气,在山地部落集会三天没洗澡,我身上会是什么味道?我也庆贺没穿成流浪汉那吊儿郎当的样子――其实我也没法穿那些衣服,因为那些吉普赛风格的衣服全部是脏的,还没来得及送去洗衣店,干净的只剩下这一套丛林狩猎装,我就穿上了,而且,我也没穿印度式的夹指拖鞋,而是穿了一双登山鞋。上帝保佑,否则还真丢人……

 

皮耶他们三个的英语太流利了,语速很快。对于我这个只会说“你叫什么名字”英语的半桶水来说,有点插不上话。突然,阿挂拉对我说:“我很喜欢中国菜,尤其广东DIM SUM。”我楞了一下,脑袋开始快速转动:DIM SUM是什么?我一广东人,怎么就不知道广东菜有一样叫DIM SUM?皮耶看我没反应,接着解释:“一种广东食品,喝茶的时候吃的。”我恍然大悟!DIM SUM原来是点心!英文的点心是直接用广东话发音的!于是赶紧说:“是的,广东的茶馆很出名,点心是最好吃的。”沙司基亚突然插话:“嘿,吴,你可以做中国菜给我们吃?”我笑着说:“只要皮耶肯借厨房给我用,有中国锅,而且你们都相信我的厨艺,我非常乐意做一次中餐厨师。”皮耶两眼一亮,兴高采烈的就叫他的厨师上来,然后对我说:“我有中国WOK,我叫我的厨师带你视察我的厨房,你有什么要求,尽管跟我的厨师说。”我跟着厨师下楼去参观厨房,一路在琢磨什么是中国WOK……当厨师从巨大的橱柜里搬出一个小铁锅自豪的展示给我看,我才明白:WOK就是广东话的“锅”!我高兴的不得了――我终于可以吃中国菜了――我已经吃了一个月的印度教斋菜,看见肉都想哭!……..就在我激动的时候,厨师已经摆出了一溜调料,我逐一检查,发现有酱油,味精还是中国进口的,还有中国面条…….

#左脚向前:再度印度#元宵节教印度人做中国筷子 

“够了!可以做中餐了!”我无比激动的上楼去跟皮耶他们说。沙司基亚高兴的跳了起来,紧紧的拥抱我。而她先生却在一边微笑。皮耶开始在一张纸上写采购单,每一项都问我是否合适。皮耶问:“买鱼吗?”我回答:“买,最好是活的。”然后大胆的问:“我们当中没有穆斯林?”得到全部确认后,我激动的说:“我希望有猪肉……”皮耶一边把鱼划掉,一边摇头说:“这里是沙漠地带,不可能有活鱼,而且。尽管我们都不是穆斯林,但市场上没有猪肉卖。”……皮耶说,今晚就吃印度菜,明天管家去采购物资,我就由他的一个家丁带我部落徒步,回来后如果我还有力气,晚上由我做大厨……

 

夕阳已经西下,我们三个国家的人一起进行了一次“联合国式”的印度晚餐。而我白天的部落徒步,遭遇有三个姑娘陪着在山洞里双修的印度教圣人的故事,也就暂时不说,专说那一双印度乌代普尔地区空前绝后的、纯手工制造的、中国原产的筷子……

#左脚向前:再度印度#元宵节教印度人做中国筷子 

管家采购完物资回来已经是下午4点,而我的部落徒步计划早就在3点就结束。我坐在城堡的花园里喝着咖啡,一边想着那中餐晚饭我该怎么做。突然想起,“姜”我不会用英语说,于是发了一个信息给国内的朋友问。朋友大吃一惊回信:“姜GINGER,您老还在印度做中国饭?用咖喱还是香料做?今天是元宵节,你怎么不包汤圆啊?吃中餐怎么着也要用筷子吧?”我赶紧再问筷子用英语这么说。朋友回信:“筷子CHOPSTICKS,看来你是来真的了,我就不忽悠您老了。可怜的印度人民,今晚嘴巴要受苦了……”我懒得跟朋友耍国际短信嘴皮,赶紧问厨师有没有姜和筷子。厨师给了我一个好消息和一个坏消息:有姜,但不知道什么是CHOPSTICKS(筷子)。我问附近有没有竹子?厨师反问我:你见过沙漠里会长竹子吗?我一下就腌菜了:乌代普尔是沙漠地区啊!……不管了,我先把鸡给弄了。于是我叫厨师帮我把鸡弄干净,开始做鸡汤。

 

皮耶的两个厨师立刻就变成我的学生,在我边上认真的学,还做笔记。我拿着刀,对着一个整鸡就哗哗割了几块,其中一个厨师惊叹:“吴先生,您真像一个专业厨师。”我心里在偷笑:还好,以前去西藏穿越无人区,只要一看见有餐馆,就冲进厨房自己杀鸡,锻炼了刀法,这下可以忽悠印度人了……于是更加专业:把鸡的骨头和肉分开,骨头熬汤,肉切成鸡柳,炒凤梨。两个学生给我拿来红萝卜和蘑菇,我一股脑扔进了汤锅里……

#左脚向前:再度印度#元宵节教印度人做中国筷子 

这时候,带我部落徒步的家丁大汗淋漓的跑进厨房,手里拿着一段干竹子对我说:“吴先生,您要的竹子。”我说谢谢后,从包里掏出一把军刀,拔开那2寸长的锯子,就在花园里咿呀咿呀的锯着竹子。两个厨师一左一右的看着我,不知道我在干什么……我告诉他们,我在做中国餐具,需要锯断竹子。家丁明白了我的意图,给我拿来了一把小锯子,我的工作效率一下提高了好几倍……当我把一根筷子做好的时候,家丁终于明白我的目的了,于是叫我歇着,他来做筷子。我告诉他,要做8根。

 

两个厨师跟着我回厨房,我一边炒菜,他们一边学,每个步骤都要求我解说。我照着香港电视国际台的MR.YAN教洋人做中国菜的节目,一边做一边说,心理非常舒畅……两小时过去了,我也把菜做好了:蘑菇胡萝卜鸡汤,西红柿炒鸡蛋,上汤菠菜,清炒西兰花,鸡柳炒凤梨(菠萝),一盘汤面。

#左脚向前:再度印度#元宵节教印度人做中国筷子 #左脚向前:再度印度#元宵节教印度人做中国筷子

上餐桌的时候,我又好气有好笑:厨师象上西餐一样摆碟子,把做好的筷子一人一根摆着……我赶紧跟厨师说:每人两根筷子,不要分开摆,两根摆一块…….上菜的时候,他还是按西餐的上法,把菜分给每个人。我只好亲自示范,做传菜员:一股脑儿把五个菜摆桌子上,然后示范筷子的使用方法,把每样东西都先吃一遍……皮耶和荷兰夫妇认真的学着,几分钟后,皮耶终于可以用筷子把一块鸡肉放进了嘴巴了……阿挂拉虽然弄了一身脏,但也终于能把鸡蛋放进了嘴巴。沙司基亚比较麻烦,怎么也夹不起菜,最后问我:“我可以用手抓吗?”我笑着说:“我相信你今天一定能使用筷子,因为,对中国人来说,今天是很重要的节日:中国新年的最后一天――也就是春天的第一个满月(我不知道元宵节英语怎么说,所以罗嗦了一大堆)。”皮耶一听,马上站起来,说:“我得找个中国音乐CD放进音响。”

 

几分钟后,中国元宵节的印度西部,拉吉斯坦邦的乌代普尔市,山梁上的皮耶城堡里就充满了钢琴王子理查德.克莱德曼演奏的中国音乐《新鸳鸯蝴蝶梦》……

#左脚向前:再度印度#元宵节教印度人做中国筷子

#左脚向前:再度印度#元宵节教印度人做中国筷子

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有