加载中…
个人资料
  • 博客等级:读取中…
  • 博客积分:读取中…
  • 博客访问:读取中…
  • 关注人气:读取中…
相关博文
加载中…
推荐博文
加载中…
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:
钱钟书与林语堂(2009-10-22 21:51:39)
标签:钱钟书 林语堂 杂谈

    (已刊登)

    钱钟书,字默存。钱钟书少年的时候议论风生,中年之后确实是“人如其字”,锋芒内敛,很少臧否时贤。不过,钱钟书有个习惯却是很多学者、读者都已发现的:那就是他文学作品中的很多人、事都是可以对号入座的;他借文学笔法极尽讽刺之能事。这不失为一种策略,既“呼之欲出”,却又“查无实据”。而且钱钟书照例会在著作中作“此地无银三百两”的声明,如《人·鬼·兽》序言:“我特此照例声明,书里的人物情事都是凭空捏造的”;《围城》序言: “角色当然是虚构的,但是有考据癖的人也当然不肯错过索隐的机会、放弃附会的权利的。”

    我偏偏就有点“考据癖”,我发现钱钟书先生在小说、散文中多处语涉林语堂,于是也就做了一点“索引”工作。

    短篇小说《猫》中的很多人物可以“对号入座”,如袁友春:“斜靠在沙发上,翘着脚抽烟斗的是袁友春。……他哄了本国的外行人,也哄了外国人——那不过是外行人穿上西装。他最近发表了许多讲中国民族心理的文章,把人类公共的本能都认为中国人的特质。他的烟斗是有名的,文章里时常提起它,说自己的灵感全靠抽烟,好比李太白的诗篇都从酒里来。”林语堂自诩“两脚踏中西文化”,是沟通中西文化的使者,他生平喜欢抽烟斗,而且喜欢收藏烟斗。他曾说:“口含烟斗者是最合我意的人,这种人都较为和蔼,较为坦白,又大都善于谈天。我总觉得我和这般人必能彼此结交相亲”,在自己的很多作品中也提到烟斗;这里的“袁友春”非林语堂莫属。

    散文《论幽默》是与林语堂的“幽默”唱对台戏:“自从幽默文学提倡以来,卖笑变成了文人的职业。幽默当然用笑来发泄,但是笑未必就表示着幽默。刘继庄《广阳杂记》云:‘驴鸣似哭,马嘶如笑。’而马并不以幽默名家,大约因为脸太长的缘故。老实说,一大部分人的笑,也只等于马鸣萧萧,充不得什么幽默。”20世纪30年代前期,林语堂在上海创办了《论语》、《人间世》、《宇宙风》等杂志,提倡“幽默”。他在《幽默》一文中认为:“没有幽默的国民,其文化必日趋虚伪,生活必日趋欺诈,思想必日趋迂腐,文学必日趋干枯,而人的心灵必日趋顽固。”正如鲁迅《一思而行》所说:“轰的一声,天下无不幽默……”,当时“幽默文学”真是大行其道。

    短篇小说《灵感》:“人世间风行的那些讲中国文明而向外国销行的名著,先生想也看过些。咱们国家、人民、风俗、心理不是据说都和西洋相反么?咱们是东方民族,他们偏要算西方民族;咱们是中国人,他们老做外国人;咱们招手,手指向下,他们招手,硬把手指朝上;咱们敬礼时屈膝,他们行敬礼反而举手;他们男人在结婚前向女人下跪求爱,咱们男人在结婚后怕老婆罚跪;一切的一切,你瞧多别扭!”所谓的“讲中国文明而向外国销行的名著”,当指林语堂的《吾国与吾民》、《生活的艺术》。《生活的艺术》1937年在美国出版,长时间占据美国畅销书排行榜榜首,以至于有书评家称:“读完这书后,我真想跑到唐人街,一遇见中国人,便向他行个鞠躬礼。”

    长篇小说《围城》中讽刺张小姐的阅读趣味:“他(即方鸿渐)瞧沙发旁一个小书架,猜来都是张小姐的读物。一大堆《西风》、原文《读者文摘》之外,有原文小字白文《莎士比亚全集》、《新旧约全书》、《家庭布置学》、翻版的《居里夫人传》、《照相自修法》、《我国与我民》等不朽大著以及电影小说十几种,里面不用说有《乱世佳人》。一本小蓝书,背上金字标题道:《怎样去获得丈夫而且守住他》。”《吾国与吾民》(My Country and My People)又名《中国人》,是林语堂在西方文坛的成名作与代表作。《西风》是抗战时期在上海出版的一本杂志,黄嘉德、黄嘉音兄弟主编,林语堂为顾问。

    钱钟书寓居上海,但对“海派文学”的代表人物林语堂却是相当“不恭”,明言人一眼便知;其实,何尝是仅仅针对“海派文学”,他对“京派文学”的代表人物周作人不也是这种态度吗?

阅读 评论 收藏打印举报
已投稿到:
加载中,请稍候......
  • 评论加载中,请稍候...

验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:95105670 提示音后按2键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有