| 分类: 主唱萧玮 |
我们翻唱了BEATELS的《IN MY LIFE》。源于一个汽车电视广告歌儿,厂商本打算直接用原版原唱。但BBEATLES委员会(专门处理BEATLES歌曲版权的一群专家,哈)不同意,也是!我还从没听过BEATELS的原唱被用在哪个广告里。于是厂商花了令人咋舌的价钱购买了翻唱原词曲著作权用于商业用途的许可,就是说交我们钱你再另找人翻唱是可以的。之前我看到过一个惠普电视广告也是这种情况,那是the Cure的一首《Picture of you》,那哥们儿唱的象极了,好多人为误以为就是Robert原唱,但我一听就不是,嘿嘿!大概是因为歌儿太熟了。
《IN MY LIFE》被无数人翻唱过,广告公司认为所有的版本里面只有BEATLES的原版接近他们的用意,就是“EXCITING”,说实话我真没感觉到,一直认为里面的悲伤情怀是挥之不去的,所有的前人翻唱的版本也是巨悲巨抒情巨怀旧。那好吧,发掘一下里面的激情吧。
找到爱火,在他的棚里完成了demo,版本通过了广告公司和厂商这两个甲方,最后还要给美国的BEATLES委员会审核,结果没有通过,因为他们觉得太象原版本。啊?!我们彻底晕了,象?象吗?!。委员会的具体回复是乐器和合唱象,必须改,但其实速度,节奏还有原歌最鲜明吉他的动机已经完全变了,中国的EMI版权部的人出主意说要不就把吉他改成钢琴,合唱改女声,得,改吧。麻烦老朋友肖楠录了合声。
结果再次送审,还不行,这次说主唱象。咳!一个歌除了主唱,合唱和乐器还有什么啊?没辙了,改旋律!尝试改了还多尾音儿的处理,楞改啊!我唱着都别扭,又重新编了合声的旋律。这会送去专家说行了,可是厂商不干了,这么改就不像啦?彻底没辙了,广告公司眼看新车上市时间已到,改女主唱!嘿嘿,肖楠火线救场!编曲升调!录!广告安然投放!
难为了爱火,无数次的去他哪儿折腾!改!
我们笑说:“其实现在已经和音乐没什么关系了。”呵呵!爱火讲话:“这也就是冲你们。”
现在贴出CIR的版本demo,就是没通过的那版。如果没那么多“甲方”,我们应该不会以这种情绪翻唱这歌儿的。呵呵!
There are places I'll remember
All my life though some have changed
Some forever not for better
Some have gone and some remain
All these places have their moments
With lovers and friends I still can recall
Some are dead and some are living
In my life I've loved them all
But of all these friends and lovers
There is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more
In my life I love you more
这是后来委员会通过的那版demo,也听听吧。
她来自1965的《Rubber
Soul》专辑。42年以前。
最后一句感叹:不翻不觉着,尽管单声道的原版听上去忽快忽慢,晃来晃去的。但IN MY LIFE 里有有非凡的“音乐智慧”和超高的“音乐技术含量”。

加载中…