加载中…
个人资料
牛牛
牛牛
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:9,333
  • 关注人气:4
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

一个女孩应该听听的歌 I've never been to me

(2011-05-20 00:25:58)
标签:

杂谈

分类: 心情日记

    也许在很多人的眼里,这是一首老歌,它是Charlene在1977年首发,不过当年并没有流行起来。一个偶然的机会,我在一篇文章里知道了这首歌,上网下来听了之后,于是不可自拔。

    这首歌的形式很独特,是一个风华逝去的女人对一个女孩(或者年轻女人)的忠告,但是听起来也更像是对自己的低语。

    上歌词:

    I've never been to me-Charlene Duncan 未曾有自我-夏琳邓肯

  Hey lady, you, lady, cursing at your life

  嘿,这位太太,你这对自己的生命充满怨恨的太太

  You're a discontented mother and a regimented wife

  你是个不满现实的母亲,是个失去自由的妻子

  I've no doubt you dream about the things you'll never do

  我深信你梦想着那些你永远无法作的事

  But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you

  但我真希望有人曾经对我说过现在我想告诉你的事

  I've been to Georgia and California, anywhere I could run

  啊,我曾到过乔治亚、到过加州,还有任何我可以去到的地方

  Took the hand of a preachman and we made love in the sun

  我牵过一个神职男人的手,一起在阳光下缠绵

  But I ran out of places and friendly faces

  但如今我已无处可去、也没有朋友

  Because I had to be free

  只因为当初我非得自由

  I've been to paradise, but I've never been to me

  我曾经到过天堂,但我从未找到过自我

  Please lady, please, lady, don't just walk away

  求求你,这位太太,求求你,别就这样走开

  Cause I have this need to tell you why I'm all alone today

  因为我希望能告诉你,为什么今天我会如此孤独

  I can see so much of me still living in your eyes

  我可以在你的眼中看到太多过去的我

  Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies

  可否请你分享一些我这曾经活在千万谎言中的疲倦心情

  Oh,I've been to Niece and the Isle of Greece

  啊,我曾到过尼斯和希腊的岛屿

  While I sipped champagne on a yacht

  坐在游艇上啜饮着香槟

  I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got

  我曾像是珍哈露般的款摆在蒙地卡罗,秀着我的本钱

  I've been undressed by kings

  我曾被王侯宽衣解带

  And I've seen some things that a woman ain't supposed to see

  看过好些普通女人看不到的事情

  I've been to paradise

  我曾经到过天堂

  But I've never been to me

  但我从未找到过自我

  (spoken) (独白)

  Hey, you know what paradise is? It's a lie

  嘿,你知道天堂是什么?那是个谎言

  A fantasy we create about people and places as we'd like them to be

  一种我们创造出来,所有人和所有地方都尽如我们期望的幻想

  But you know what truth is?

  但你知道真实是什么吗?

  It's that little baby you're holding

  那就是那个你怀抱中的小宝宝

  And it's that man you fought with this morning

  那就是那个今天早上你跟他吵架

  the same one you're going to make love with tonight

  而今晚又将与他缠绵的同一个男人

  That's truth, that's love

  那就是真实,那就是爱

  Sometimes I've been to crying for unborn children

  有时候我曾经为了那我从未生过

  that might have made me complete

  或许可以让我成为完整女人的孩子而哭泣

  But I, I took the sweet life

  但我选择了甜蜜的生活

  I never knew I'd be bitter from the sweet

  我从不知道有一天我会由甜转为苦

  I spent my life exploring the subtle whoring

  我付出一生去阐述放纵形骸的生活,为了所谓的自由付出得太多。

  that cost too much to be free

  Hey lady, I've been to paradise

  嘿,太太,我曾经到过天堂

  But I've never been to me

  但我从未找到过自我

 

    我们可以任意选择自己的生活,可以肆意挥洒自己的青春,可以为了种种诱惑迷失自己,但是Have you never been to yourself?

    在一个人静静的时候,喜欢轻轻的听着这首歌,感觉很好。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有