http://blog.sina.com.cn/qiyt[订阅]
字体大小: 正文
话说湖南一个口音很重的县长到村里作报告........(2007-09-19 02:52:17)

 

话说湖南一个口音很重的县长到村里作报告:    
"兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!!"     
(翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!!)    
县长讲完后,主持人说:"咸菜请香肠酱瓜!"     
(翻译:现在请乡长讲话!)    
乡长说:"兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!"     
(翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都使大碗吧!)    
"不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔。。。"     
(翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听。。。)    
桃源话很奇特,尾音很高,比如"局",便发音成了"猪"。    
先到县委宣传部,联系到人事局采访。宣传部的人打电话替我预约,用免提。    
宣传部:"喂,你人是猪吗?(人事局)"     
对方:"不是,你搞错了。我不是人是猪(人事局),我娘是猪(粮食局)。"     
我拼命忍住笑,肚子都疼了。    
第二天参加一个县政府的汇报会。会前点名。    
主持人:"哪些单位到了?"     
于是参会者一个个地自报家门:    
"我是公阉猪(公安局)。"     
"我叫肉猪(教育局)。"     
"我有点猪(邮电局)。"     
"我是典型猪(电信局) 

 
加载中,请稍候...
  • 评论加载中,请稍候...

验证码:请点击后输入验证码  收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

相关博文
读取中...
推荐博文
读取中...