发博文
正文 字体大小:

2009年4月3日 每日英语新闻+短句

(2009-04-03 09:28:55)
标签:

yahoo

每日英语

新闻

g20

杂谈

分类: 每日英文

2009年4月3日 <wbr>每日英语新闻+短句

今天不想上颜色了,因为觉得也没什么人看。打算把这些都打印出来,彩色版,在Word里头看得就是舒服,音标也显示得很好。已经坚持5天了,再接再厉吧。

今天要把星火四级单词的Word List 1-6复习一遍。然后要写年段的大事件散文的一部分。然后要洗衣服洗书包洗鞋子。早上希望把这些事情做完。下午继续把沪江英语订阅节目看一遍,看老友记,看《基督山伯爵》,最近终于又充实起来了。

2009年4月3日 <wbr>每日英语新闻+短句

How the G-20 Succeeded -- And Why It Matters

http://news.yahoo.com/s/time/20090402/wl_time/08599188922600

2009年4月3日 <wbr>每日英语新闻+短句And by that measure, the G-20 summit in London was a rip-roaring sensation, with several countries seeking to share in the glory.

rip  [rip]  v.扯破,撕坏 n.裂口,裂缝

roar  [rɔ:]  vt.大声喊出 vi./ n.咆哮(声);轰鸣

rip-roaring   adj. 吵闹的, 喧嚷的

2009年4月3日 <wbr>每日英语新闻+短句French President Nicolas Sarkozy bigged up his own role in agitating for the measures.

agitate  ['ædʒiteit] vi.(for,against)煽动,鼓动 vt.搅动

2009年4月3日 <wbr>每日英语新闻+短句Yet as American officials tell it, the real hero of the hour, proving his mettle at his first summit, was President Barack Obama.

mettle  ['metl]  n.勇气,斗志

2009年4月3日 <wbr>每日英语新闻+短句The remaining point of disagreement, which threatened until the last minute to derail the consensus so devoutly wished for by all parties, centered on tax havens.

derail  v. 出轨

devoutly adv. 虔诚地;虔敬地;衷心地

2009年4月3日 <wbr>每日英语新闻+短句Sarkozy was determined that a list of tax havens that refuse to provide information to foreign tax authorities on request should be published immediately by the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) as part of a clampdown on such havens.

clampdown  ['klæmpdaun] n.对言行的限制或禁止 n. 压制, 取缔

2009年4月3日 <wbr>每日英语新闻+短句China, not a member of the OECD, was stalling because of its concern that such a list might include Macau and Hong Kong, which have both recently moved to implement OECD standards.

stall  [stɔ:l] n.货摊;熄火;小隔间 v.(使)熄火;拖延;支吾

implement  ['implimənt] vt.使生效,履行,实施 n.工(器,用)具

2009年4月3日 <wbr>每日英语新闻+短句German Chancellor Angela Merkel, who with Sarkozy had insisted on banishing any Anglo-Saxon laxity from financial regulation, also expressed satisfaction at the conclusion of the summit, which produced not only a six-point communiquÉ but also two detailed annexes on how a tighter regulatory regime would work.

chancellor  ['tʃɑ:nsələ]  n.(英)名誉校长,(美)大学校长;(德)总理

banish  ['bæniʃ]  vt.放逐,驱逐;消除,排除

laxity  n.松驰,放纵

annex  [ə'neks, 'æneks]  vt.兼并,吞并 n.附属建筑物

regime  [rei'ʒi:m] n.政治制度,政权

2009年4月3日 <wbr>每日英语新闻+短句A date and venue for the next meeting have not yet been set. 

Venue n. 犯罪地点, 审判地, 集合地点, 会议地点, 比赛地点, 管辖地

2009年4月3日 <wbr>每日英语新闻+短句That's typical of the German leader's restrained approach and a salutary reminder, amid the backslapping, that the political success of the summit - the fact that leaders can go home and tell their citizens they did good - shouldn't be confused with its real, practical impact.

restrain  [ri'strein] vt.阻止,控制;抑制,遏制

salutary  ['sæljuətəri, -jəteri]  a.有益健康的

backslapping n.a. 【口】热烈赞扬(的);相互吹捧(的)

2009年4月3日 <wbr>每日英语新闻+短句…… are nervous that their economy could be swept up in the global turmoil through no fault of their own.

turmoil  ['tə:mɔil]  n.骚动,混乱,动乱

2009年4月3日 <wbr>每日英语新闻+短句…… led to a drastic drop in global commerce.

drastic  ['dræstik]  a.严厉的,极端的;激烈的,猛烈的

2009年4月3日 <wbr>每日英语新闻+短句Under the deal, hedge funds and other financial-market players will be subject to far greater - and properly coordinated - international scrutiny, as will big banks with activities in several countries.

hedge  [hedʒ]  n.树篱;障碍物 vt.用篱笆围 vi.避免直接回答

2009年4月3日 <wbr>每日英语新闻+短句The tax-haven issue that almost sank the summit means that those not complying with international standards on exchanging information will be publicly named and shamed.

comply  [kəm'plai]  vi.(with)遵从,依从,服从

2009年4月3日 <wbr>每日英语新闻+短句Rudd's conclusion, echoed by many other delegates: "People beforehand said there would be a divide, but in fact there was an overwhelming drive toward achieving real action, real commitments and real timelines."

echo  ['ekəu]  n.回音,共鸣 vi.发出回声 vt.模仿,附和

overwhelming  ['əuvə'welmiŋ]  a.势不可挡的,压倒的;巨大的

overwhelm  ['əuvə'welm]  vt.使受不了,使不知所措;征服,制服

2009年4月3日 <wbr>每日英语新闻+短句

这里是我无聊看美剧看到的。

Nothing. I'm just out of sorts. (有点心烦。)

Please be kidding. (开什么玩笑?!)  某男对某男说,你可以把晚上要和MM说的dirty的话先和我练习一遍。ORZ。

I'm not playing hardball with you. (我不是在故意为难你)

Well, I don't mean to be disrespectful, but.. 恕我直言

阅读 评论 收藏 禁止转载 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有