http://blog.sina.com.cn/kadala[订阅]
字体大小: 正文
no no no(2009-02-26 13:24:45)

Puella mea me non amat. Vale, puella! Catullus obdurat: poeta puellam non amat, formam puellae non laudat, puellae rosas non dat, et puellam non basiat! Ira mea est magna! Obduro, mea puella-sed sine te non valeo.  ----Catullus

 

literal translation: my girl doesnt love me. Bey, girl! Catullus is tough: Poet doesnt love the girl, doesnt praise the beauty of the girl, doesnt give the roses to the girl, and doesnt kiss the girl! My anger is great! Im tough, my girl-but Im not good without you.

 

你从来也没有爱过我!

我坚强无比:我也并不爱你,既没有歌颂过你的美丽,也没有送过你玫瑰,更不曾亲吻你!我怒火中烧!我多么坚韧,虽然没有你很难。

 

 

加载中,请稍候...
  • 评论加载中,请稍候...

验证码:请点击后输入验证码  收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

相关博文
读取中...
推荐博文
读取中...