加载中…
个人资料
郑柔美
郑柔美
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,678,324
  • 关注人气:1,022
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

回答問題(문제회답)

(2007-05-08 11:55:07)
标签:

郑柔美

感悟随笔

回答問題(문제회답)

 

回答問題

 

今天寫點什麽呢
想了一會還是沒想出來
那就來回答大家的問題吧
1﹜ 有不少朋友問我爲什麽中文這麽好,說起來真是慚愧啊,因爲每次我都是用韓語寫我的博客,然後發給遠在中國的經紀公司工作人員,她們幫我翻譯成中文。不過我現在也在努力學習中文,希望不久的一天我可以自己用中文寫博客。非常感謝公司的工作人員,謝謝你們啦回答問題(문제회답)
2﹜ 我最近的動態。我最近在拍攝我的一部新戲,具體內容還不能向大家透露啦,所以,嘿嘿,抱歉咯回答問題(문제회답)
3﹜ 關於我到底在韓國發展還是在中國發展。其實我是韓國的一名藝人,但是我在中國拍攝過兩部電視劇,一部是海岩老師的〈五星飯店〉,一部是〈相遇〉,在這兩部戲中,我都扮演的是富家小姐。在中國拍戲的這段時間,我非常的開心,也讓我學到了很多東西,只是在最開始的時候,由於中國拍戲的進度、檔期和韓國完全不同,讓我一時半會有些不太適應,不過我很快就融入大家的節奏中了,這也是我非常喜歡在中國拍戲的原因之一吧。


先回答這些吧,謝謝大家對我的支援,我會一直努力下去的。

 
 

문제회답

 

 

오늘엔 블로그에 뭘 올릴가요
잠간 생각해봤는데 별로 없네요
그럼 여러분의 질문에 대답해주죠
1、 많은 친구들이 저의 중국어가 능숙하다고 칭찬하는데 많이 부끄럽네요.저는 항상 한글로 블로그에 글을 올리고 중국의 매니저회사의 동료한테 보내면 중국어로 번역해서 다시 올려요.저도 지금 중국어 공부를 열심히 하고 있는데 멀지않아 중국어로 글을 작성하였으면 좋겠어요.회사의 동료들한테 많이 감사해요 回答問題(문제회답)
2、 최근의 스케쥴。저는 최근에 새로운 작품촬영에 들어갔는데 상세한건 아직 여러분한테 알릴수없어요.그러니까 많이 미안해요回答問題(문제회답)
3、 제가 도데체 한국에서 아니면 중국에서 발전하느냐의 질문。사실 저는 한국의 연예인인데 중국에서 드라마작품2부의 촬영에 참가하였어요.한부는 해암선생님의 〈오성호텔〉,다른 한부는 〈상우〉예요.2부의 드라마중에서 저는 모두 부자집딸의 역을 맡았는데 중국에서 촬영하는 동안 많이 즐거웠고 많은 것을 배웠어요.다만 금방 촬영에 들어갔을때 중국에서의 촬영진척과 계획이 한국과 많이 틀리니까 적응이 안됐어요.하지만 빠른 시일내에 중국의 생활에 적응되였고 이는 제가 중국에서의 촬영을 즐기는 원인이기도 하죠。


그럼 오늘은 여기까지 하죠,여러분의 지지에 많이 감사하고 열심히 할께요。

 

 

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有