加载中…
个人资料
阿鹿
阿鹿
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:60,761
  • 关注人气:47
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

na na nei na na na na ···——别样“德”风情

(2010-11-07 02:28:02)
标签:

杂谈

分类: 心情四季
 

na na nei na na na na ···

——别样“德”风情

na <wbr>na <wbr>nei <wbr>na <wbr>na <wbr>na <wbr>na <wbr>···——别样“德”风情

 

感谢东德City乐队这几个老男人,给我们带来如此经典的德国恰恰摇滚乐。

“所有都已经结束,所有都已经搞定。”多么痛快的歌词!没有任何拖沓、没有藕断丝连、没有欲说还休,没有一丁点缠绵悱恻的字眼。生命苦短,勇敢逐梦,什么时段做什么事情,该开始马上启程,该结束决然不会回眸。

无由来喜欢摇滚重金属,尤其压力大或莫名忧伤时,摇滚是慰藉我心灵的一剂良药。我喜欢摇滚铿锵有力的节奏,喜欢沉淀后爆发的歌词,喜欢乐手真实自然的表情。摇滚歌手不一定最漂亮,但一定最真实!摇滚歌词不一定最华美,但一定最自我,最能引发你内心深处的震动!

 

德国是重金属的圣地,德语的冰冷和德国人的强悍,成就了德国摇滚独一无二的坚硬与果敢。和许多乐团一样,city的成员也是几经易换。1971年,吉他fritz puppel、主唱Frank Pfeiffer 、键盘Klaus Witte以及长笛 Andreas Pieper等在东柏林组成了最早的city。通常我们所熟悉的德国摇滚都来自于西德,然而,在适当的时候英雄终究会诞生。用歌声同时征服正处于分裂状态的东、西德,这不啻为一个奇迹,而这个奇迹的缔造者,就是伟大的东德乐团city
                                

在这首经典的《Flieg ich durch die Welt》中,副歌“na na nei na na na na ···”让你不自觉想跟着哼唱。音乐的根本不在乎是否听懂,只要感觉对了,就可以打动人心。

虽然我的小狐狸丢了很难过,但并不影响享受这首摇滚的欢欣。

呵呵,让我们一起轻踮脚尖,感受歌词中“飞越全世界”的自由吧:)

 

                          

 

na <wbr>na <wbr>nei <wbr>na <wbr>na <wbr>na <wbr>na <wbr>···——别样“德”风情

Flieg ich durch die Welt
Alles schon gemacht
所有都已经结束
alles schon getan
所有都已经搞定
Alles bis ans Ziel gebracht
所有都达到目标
Auf- und abwärts wie die Achterbahn.
就像过山车那样上上下下
Alles schon gehört
所有都被注意
alles schon geseh\’n
所有都被看到
Alles in der Hand gehabt, weggelegt,
所有拿起于放下的
Vergraben und versenkt.
埋藏与沉没
Alles war auf Leerlauf eingestellt,
所有都变得懒散
Dann kamst du
然后你出现了
Jetzt flieg ich durch die Welt.
现在我将飞越全世界

Na na nei na na na na neiNa na na na nei na na na na neiNa na nei na na na na neiNa na na na nei  

Immer obenauf
总是在最上方(最高处)
immer mittendrin
总是在其中
Immer alles mitgespielt,
总是参与所有
Immer auf der Flucht nach nirgends hin.
总是不知道逃向何处
Immer mit der Angst,
总是带着恐惧
Dass man was versäumt,
让人错过
Dass das plötzlich alles war
突然间成为了所有
Abgeräumt
清除了
verschüttet
溢出了
ausgeträumt.
剥夺了
Manchmal spürt man wie die Zeit anhält.
有时人们感觉好像时间停止
Dann kamst du
然后你出现了
Jetzt flieg ich durch die Welt
现在我将飞越全世界

Na na nei na na na na neiNa na na na nei na na na na neiNa na nei na na na na neiNa na na na nei  
 


 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有