加载中…
个人资料
冯虚驭风
冯虚驭风
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:3,233
  • 关注人气:1
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

禅话禅画(贰)

(2012-07-25 12:30:26)
标签:

杂谈

分类: 最初的梦想

禅话禅画 <wbr><wbr> <wbr><wbr>之二

 

“Cha”—“Look Into”

明烛之下,鼠以尾翻经。是以读易晓之窗,察研松间之路;谈经于午案,宣之以竹下之风。虽晓畅六艺,擅悟察经文,仍当诲人不倦,以归贞心。

A little mouse read buddhistical sutras by the dim candle light, turning the pages with his tail. People should work diligently and tirelessly in pursuit of truth.


禅话禅画 <wbr><wbr> <wbr><wbr>之二

 

“Chan”—“Zen”

清林修竹,紫砂陈于桌而不乱。僧品茗独坐。古圣有云:一饮涤昏寐,情思朗爽满天地;再饮清我神,忽如飞雨洒轻尘;三饮便得道,何须苦心破烦恼。僧之禅茶神韵,亦尽于此。

Zen tea can get rid of my dizziness and sleepiness after the first sip and fresh me after the second sip. I can find enlightenment after the third sip. That’s all bout senior monk’s true Zen tea spirit.


禅话禅画 <wbr><wbr> <wbr><wbr>之二

 

禾辱

“Ruo”—“Wisdom”

禾辱,智也。对局间唯棋局凸现,无所纷扰,独弈而不语,凭局中黑白相交,是谓手谈。僧团作于棋枰之前,执子悬腕,面前了无一人,乃与己手谈。故此中有智,欲辩忘言。

Why is there only one person chessing in the painting? Seem there is no rival. Actually the rival is just himself. Learning to chess with yourself is unique wisdom.


禅话禅画 <wbr><wbr> <wbr><wbr>之二

 

“Chan”—“Zen”

虚心一竹低头叶,案几之上杯盏空。杯盏之中空不遣有,有不离空,空中摄有,有内存空。品禅之时,心当皆空,方能明理见心,顿悟禅之邃意。

There is an empty cup on the table, the Zen meaning it has is very clear. The empty cup is just like our hearts. If you want to put into new water, you have to empty the cup first. If you want to get new wisdom, you have to empty your heart firstly.

禅话禅画 <wbr><wbr> <wbr><wbr>之二

 

“Zhi”—“Wisdom”

僧执一扇而望“智”,洒脱不羁,见己见心,观天览地。其智有智行,始为知己知人,进而知地知天,天为大道,自然之力,为智之大成。大智者,明天道运行之理,观天下自处之淡,行宇宙不枉之风。是以,智高于天,乃高远之境界。

Taking ground for bed, cloud for quilt, sky for tent, this is the real harmony of nature and human Beings. The true wisdom is not confined by forms.

 

禅话禅画 <wbr><wbr> <wbr><wbr>之二

“Ren”—“Forbearance”

小鸡啄嬉龟背,搅龟之清净。然灵龟,怡然自得于依依竹风,款款竹香。临画而喻之于怀,现世之人,若他人扰你清净,强你所得,你会否亦如龟,人心高古,心清神定,气清和畅,欣于所遇,快然自足?

Chickens have funs on the top of tortoise, but tortoise rests all his minds on bamboo leaves without a glance at chickens. Can you behave as well as tortoise when your peace and quite are being disturbed ?


禅话禅画 <wbr><wbr> <wbr><wbr>之二

 

“Jue”—“Enlightenment”

—悬一瓶,沉塘中,鱼或池中翔游潜底,或瓶内碰壁洄游。人亦如鱼,或自我囚禁,闭塞心扉,或俯仰天地,感人生之一瞬。或囚或逐,在于己之觉,体之悟。

Out of curiosity, people confine themselves like a fish without knowing to involve into a bigger world if they want to achieve something.


禅话禅画 <wbr><wbr> <wbr><wbr>之二

Jing”—“Purity”

水至清而莲脱俗。含羞荷苞,白媲霜雪意菁菁。芙蓉出水,红胜胭脂透水明。至清,水之灵。至奇,莲之性。唯脱俗不合污,清奇之本色。

Lotus grows in mud, yet never contaminates with it. She floats on waving water, yet never dances with it.

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有