31
This isn't a tribal war, Kevin. It's a genocide. 这不是部族战争,Kevin。这是种族灭绝。
几个相关词组:
tribal war 部族战争
genocide 种族灭绝
还有稍前的:ethnic
cleansing 种族清洗
32
The president's going into this with both eyes
open. 总统是在全面了解后才做出的这个决定。
with both eyes open 睁着双眼,意即警惕地,了解情况地
例句:You must go into
this with both eyes open. 你必须把眼睛睁亮来对待这件事。
33
You're trying to bribe me with an
exclusive? 你是在用独家消息贿赂我吗?
bribe 贿赂
例句:The criminal bribed
the policeman to let him go free. 罪犯贿赂那个警察让他逃走。;罪犯贿赂那个警察释放他。
exclusive 独一无二的;独家新闻
34
I'm trying to get you to give us some
rope. 我正试图说服你,让我们行动。
give sb. rope 任(某人)自由行动,放任;此处指让记者不再插手
例句:Let's give him
enough rope to hang this time. 这次让他自食其果算了。
35
I did, but don't get carried away.
是的,但是别太高兴了。
carry away 大为激动,忘形
例句:He was carried away
by desire. 他被欲望冲昏了头脑。
36
And yes, I believe this PI could be exploiting
your grief for personal gain. 是的,我认为这个私家侦探是在利用你的丧子之痛赚钱。
PI,Personal Investigator,私家侦探
exploit 开采,利用;可以指开采资源、开发能力,或者不道德地利用某人某事
例句:This is a country
that exploited peasant labor. 这是一个压榨农民的国家。
37
If Almeida has broken through the firewall
then we're screwed, right? 如果Almeida突破防火墙那我们就完了,是吗?
screwed 搞砸了,完蛋了;口语表达
例句:Somehow the
engineers screwed up the entire construction project.
不知怎么搞的,工程师把整个工程计划弄得一塌糊涂。
另,screw在口语中还有性交的意思,可做骂人用:Screw you! =
fxxk you!
38
Pull up the second one. 调出第二份。
pull up 拔出,调出;常用的还有停车的意思,同pull
over
例句:Pull up/over at the
gas station. 在加油站停车。
39
You don't have time to go through the motions
with Schector--you serve him with a warrant, he'll call his
lawyers, he'll stall as long as he needs. 抓Schector不能把时间浪费在走形式上——你带着逮捕令去找他,他会给他律师打电话尽量拖延时间。
go through 经过,经历;另有仔细搜查的意思
例句:We went through hell
while working on this project. 执行这一计划时我们经历了许多困难。
The professor went through the students'
papers. 教授仔细检查了学生的论文。
go through the motions 机械地做某事,走过场
例句:I don't want to do
this, but I think I'd better go through the motions.
我不想做这件事,但我认为还是装出做的样子较好。
stall 拖延时间,阻碍
例句:The suspects are
just stalling for time. 疑犯在拖延时间。
40
I'll keep bauer on a short leash.
我会看紧Bauer。
leash (牵狗等用的)项圈;keep/hold/have in
leash 拴住,控制,keep
in short leash就是牢牢控制
例句:The plan had been
devised to keep floods in leash. 制定这项计划为的是要控制洪水。
41
It's your call. 该你做决定了。
it’s your call 你说了算;call做命令、决定讲;常用短语
42
Then he got greedy, started using his
connections to acquire technology, sell it on the gray
market.
gray market 灰市,半黑市,以低于官方正规机构设定的价格进行买卖商品交易的场所
另有black market
黑市,违反如价格控制或定量配给等法令的不法买卖货物或货币交易的场所
43
He was a great conduit for intel.
他是获取情报的良好渠道。
intel,intelligence的简称,情报;24高频词
44
So you and tony were tight? 那你和Tony关系很紧密了?
tight,紧的,此处指关系亲密;口语表达
例句:The doctor and I
happen to be very tight with one another. 我和博士碰巧关系很紧密。
45
You don't believe it, that Tony's
dirty. 你不相信Tony是坏人。
dirty 肮脏的;用法很灵活,此处指不正当的,涉案的,还有一些常见用法:
dirty money 赃款,不义之财
dirty player 无体育精神的运动员
dirty joke 下流玩笑
dirty job 脏活,引申为违法活动
46
You can threaten him, but do not lay hands on
him.
The minute I see you crossing that line, I will pull you back,
understood? 你可以威胁他,但是不能对他动手。一旦我发现你越界,我就会拉你回来,明白了吗?
lay hands on 对...使用暴力;伤害
例句:If you lay hands on
me like that again, I'll kill you. 你要是再那么伤害我,我就杀了你。
cross the line 越界,做得过火,超过权限;常用短语
例句:Can a good person
commit evil acts? If so, what can make people cross the
line? 一个好人也可以犯下恶行吗?如果可以,是什么让人们越过那条界线?
插入表情