show me love 来自小兔子姐姐邮件里的一首歌
(2007-04-03 09:02:45)| 分类: 书“豹”俱乐部 |
有没有人要问我,我这一刻幸运和幸福的感觉充溢是为什么?
我高兴快乐,是因为我能被这么多女孩子"爱"着!!
离开一个地点,离开曾经的一片天,而不管离开有多久或者有多远.
都总有人告诉我他\她对我的想念.
谁说我做{女}人不成功.
来看,来看,来看啊,
——我有甜美幸福的笑容。
爱你全世界,祝我的你们全部美丽,统统快乐,I love you .
From now on ,still forever.you
,you
Show me love
歌手:T.A.T.U.
电话里的对话<俄文中译>
Julia:喂。
Lena:喂。
Julia:你有看到风吗?
Lena:那又怎样?
Julia:就看看窗外嘛!
Lena:那又怎样?
Julia:昨天有出太阳喔。
Lena:那又怎样?
Julia:你为什么老师这样说?
Lena:我是……录音机。
Lena:This was an accident
这完全不在意料之中
Lena:Not the kind where
sirens sound
也并非像船只被女妖歌声所诱
Lena:Never
even 连…也不noticed
甚至连个征兆都没有
Lena:We are
suddenly 突然地crumbling
我们瞬间就触礁粉碎
Lena:Tell me how you are
never决不、从未 felt
告诉我你为何不曾感觉到
Lena:Delicate or
innocent
心意动摇或被人误解
Lena:Do you still have
doubts that
你的心里是否依旧会存疑
Lena:Us having faith
makes any sense有意义
存疑我们坚持信念的意义
Julia:Tell me nothing
ever counts
告诉我一切都别放在心上
Julia:Lashing
out猛击、急速甩动 or breaking down毁掉, 制服,
压倒, 停顿, 倒塌, 中止, 垮掉, 分解
即使备受打击甚至遭受折磨
Julia:Still
somebody loses cause
也绝对不会轻易低头
Julia:There're no way to
turn around回转\转向
只因为我们早已无退路可走
Julia:Staring
at 凝视your photograph
双眼凝视你的照片
Julia:Everything now in
the past 在过去
一切都已是过往烟云
Julia:Never felt so
lonely
从未感到如此寂寞想念
Julia:Wish you could
show me love
祈求的只是你能给我爱
(Both)Show me love,
show me love, show me love,
(Both)Show me love, show me love
(Both)Till you open the door
直到你把心门打开
(Both)Show me love, show me love, show me love
(Both)Show me love, show me love
(Both)TilI I'm up off the floor
直到你的心房有我存在
(Both)Show me love,
show me love, show me love,
(Both)Show me love, show me love
(Both)TilL its inside my pores
直到身体发肤全感受到爱
(Both)Show me love, show me love, show me love,
(Both)Show me love, show me love
(Both)Till I'm screaming for 强烈要求more
直到我大声要求你更多的爱
Julia:Random
随意、任意acts of mindlessness没头脑的、不用脑子的、粗心大意的
没有目标的行为漫游
Julia:Commonplace平凡的事、平凡活
occurrences发生、出现、发生的事情
这状态平凡到不用理由
Julia:Chances and surprises
机会和惊喜在生活游走
Julia:Another state of
consciousness 意识, 知觉, 觉悟, 个人思想
只是意识下的另一种展露
Julia:Tell me nothing never counts
告诉我一切都别放在心上
Julia:Lashing out
即使备受打击甚至遭受折磨
Julia:Still
somebody loses' cause
也绝对不会轻易低头
Julia:There're no
way (to turn) around
只因为我们早已经无退路可走
Lena:Tell me how you're never felt
告诉我你为何不曾感觉到
Lena:Delicate or innocent
心意动摇或被人误解
Lena:Do you still have
doubts that
你的心里是否依旧会存疑
Lena:Us having faith
makes any sense 有意义
存疑我们坚持信念的意义
Lena:You play games敷衍塞责, I play tricks 诡计,
骗局, 恶作剧, 诀窍
你游戏人间,我耍弄心机
Lena:Girls and girls, but you're the one
女生爱你生,但你才是唯一
Lena:Like a game of
pick-up-sticks
像是置身在难解的游戏里
Lena:Played by fucking lunatics精神错乱的, 疯狂的, 极端愚蠢的
我们在被无聊的疯子耍戏
(Both)Show me love, show me love, show me
love,
(Both)Show me love, show me love
(Both)Till you open the door
直到你把心门打开
(Both)Show me love, show me love, show me love
(Both)Show me love, show me love
(Both)Till I'm up off the floor
直到你的心房有我存在
(Both)Show me love,
show me love, show me love,
(Both)Show me love, show me love
(Both)Till its inside my pores
直到身体发肤全感受到爱
(Both)Show me love, show me love, show me love,
(Both)Show me love, show me love
(Both)Till I'm screaming for 强烈要求more
直到我大声要求你更多的爱
(Both)Show me love, Show me love
(Both)Give me all that i want
给我一切想要的爱
(Both)Show me love, Show me love
(Both)Give me all that i want
给我一切想要的爱
(Both)Show me love, Show me love
(Both)Give me all that i want
给我一切想要的爱
Both)Show me love, Show me love
(Both)'Til Im Screaming for More
直到我大声要求妳更多的爱
(Train Sound)
fū yǎn sè zé
成语:敷衍塞责
ZDIC.NET 汉 典 網
【解释】:敷衍:马虎,不认真,表面上应付;塞责:搪塞责任。指工作不认真负责,表面应付了事。
【出处】:毛泽东《必须注意经济工作》:“官僚主义的表现,一种是不理不睬或敷衍塞责的怠工现象。”
【近义词】:敷衍了事
【反义词】:尽心竭力
【语法】:联合式;作谓语、宾语、定语;指人办事不认真


加载中…