加载中…
个人资料
郑东
郑东
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:2,094,162
  • 关注人气:6,099
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

冬日芙蕖

(2007-01-26 12:00:52)
分类: 休闲日志
 
冬日芙蕖1
 
 
冬日芙蕖2
 
 
冬日芙蕖3
 
Lotus Hurt by the Cold (1916)
 
How many times, like lotus lilies risen
Upon the surface of a river, there
Have risen floating on my blood the rare
Soft glimmers of my hope escaped from prison.
 
So I am clothed all over with the light
And sensitive beautiful blossoming of passion;
Till naked for her in the finest fashion
The flowers of all my mud swim into sight.
 
And then I offer all myself unto
This woman who likes to love me: but she turns
A look of hate upon the flower that burns
To break and pour her out its precious dew.
 
And slowly all the blossom shuts in pain,
And all the lotus buds of love sink over
To die unopened: when my moon-faced lover,
Kind on the weight of suffering, smiles again.
 
          —— D.H. Lawrence (1885–1930) 
 
冬日芙蕖4
 
 
冬日芙蕖5
 
 
冬日芙蕖6
 
 
冬日芙蕖7
 
 
冬日芙蕖8
 
  今天是阴历腊月初八,腊八节,提醒朋友们别忘记吃腊八粥哦:)
 
相关链接:

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:温度血拼
后一篇:喝汤
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇温度血拼
    后一篇 >喝汤
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有