加载中…
正文 字体大小:

美国快餐:Popeyes Chicken & Biscuits

(2009-02-23 04:57:23)
标签:

阿妮叶李

美国快餐

卜派炸鸡

连锁餐厅

drivethru

快餐

costco

热狗

品牌

美国快餐:Popeyes <wbr>Chicken <wbr>& <wbr>Biscuits

 

美国快餐:Popeyes <wbr>Chicken <wbr>& <wbr>Biscuits

 

美国快餐:Popeyes <wbr>Chicken <wbr>& <wbr>Biscuits

 

1929年,在漫画家Elzie Segar 的连载漫画《大力水手》里,出现了一个根据伊利诺伊州

切斯特小镇真实人物原型塑造的男主角,他的名字叫卜派:Popeye…… 而在 Louisiana

州诞生的卜派炸鸡 Popeyes Chicken & Biscuits 在美国号称比同类炸鸡的肯德基 KFC

Church's Chicken 更有滋味,势均力敌,尤其是受到美国南方人的喜爱!为什么类?

 

美国快餐:Popeyes <wbr>Chicken <wbr>& <wbr>Biscuits

 

因为卜派炸鸡的滋味够重够热够辣:spicy服务生工作服上也醒目地写着这个字。

 

美国快餐:Popeyes <wbr>Chicken <wbr>& <wbr>Biscuits

 

卜派炸鸡套餐:炸鸡、生菜沙拉、酥软松饼(Biscuit 面包)、薯条和汽水,它家的浆汁

包选择不少…… 至于点单的时候要鸡腿肉还是胸脯肉最好跟服务生“沟通”确认一下。

 

美国快餐:Popeyes <wbr>Chicken <wbr>& <wbr>Biscuits

 

卜派炸鸡是世界第二大炸鸡品牌的连锁店,大家如是说……

 

美国快餐:Popeyes <wbr>Chicken <wbr>& <wbr>Biscuits

 

1972年,卜派炸鸡在新奥尔良New Orleans开店,卡通片《大力水手》上

后的第2年,它的连锁店迅速开到了500家…… 现在全球有1800家左右连锁店。

 

美国快餐:Popeyes <wbr>Chicken <wbr>& <wbr>Biscuits

 

卜派炸鸡网站:    http://www.popeyes.com/

 

 

美国快餐:Popeyes <wbr>Chicken <wbr>& <wbr>Biscuits

 

头发烫后枯燥难侍候…… 昨天博友丰羽写评论说:“咱们的发型怎么了这是?最好用

护发的打理一下!建议用:BIOSILK SILK silk therapy  cosco 有卖”。阿妮周三才

去的Costco,那晚实在是太饿了,晚餐就地解决:热狗、汽水、恺撒沙拉,便宜好吃↑↓

 

美国快餐:Popeyes <wbr>Chicken <wbr>& <wbr>Biscuits

 

First try reservation on NW. Total Miles: 60,000…… 晚去Recycled Furniture,再King Buffet,同学秦

同德看双亲,感动涕淋~…… 那刚:“没有看到真实的样子,根据你的描述,我不认为是过敏,很可能就

极普通的感染,我们老百姓叫发炎了,涂抹一点消炎的药膏就可以了,国内带来的任何药膏都可以,没

有的话,涂抹一点芦荟也可以。或者直接去药店,让药剂师给你推荐一种非处方的药膏也可。  不必担心,

没什么大事。 痛是因为皮肤破了的原因。  记住了,种盆芦荟,总会用得着的。”……  陈单PO-KR003.

 

美国快餐:Popeyes <wbr>Chicken <wbr>& <wbr>Biscuits

 

  所 谓 全 球 化 :

Question:  What is the truest definition of Globalization?

Answer:  Princess Diana's untimely death.

Question:  How come?

Answer:   An English princess with an Egyptian boyfriend crashes in a French tunnel,driving a German

car with a Dutch engine, driven by a Belgian who was drunk on Scottish whisky, followed closely by Italian

Paparazzi, on Japanese motorcycles; treated by an American doctor, using Brazilian medicines.

 

This is sent to you by an American, using Bill Gate's technology, and you're probably reading this on your

computer, that uses Taiwanese chips, and a Korean monitor, assembled by Bangladeshi workers in a

Singapore plant, transported by Indian lorry-drivers, hijacked by Indonesians, unloaded by Sicilian

longshoremen, and trucked to you by Mexican illegals...... That, my friends, is Globalization.

 

美国快餐:Popeyes <wbr>Chicken <wbr>& <wbr>Biscuits  在美国吃肯德基:   http://blog.sina.com.cn/s/blog_48dcdda20100bl8v.html

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有