Discovering Tut: The Saga Continues
当夜幕降临,国王谷停止开放参观时,穿着牛仔裤的埃及学家和穿长袍、缠头巾的工人们就开始动手工作了。新鲜的空气被抽进墓室中,呼呼作响。大伙儿在风声中喊着操作指令,互相鼓励。他们利落地在棺材盖的首尾两端绑上绳子,把盖子从石棺里吊了出来,然后停下来重新调整绳子的位置,接着慢慢把一个毫无装饰的木箱拉上来。箱子里躺着被棉絮和发黄的薄棉布包裹着的图坦卡蒙遗体。他表情安详,左颊有疤痕,胸部厚而宽,四肢瘦骨嶙峋。由于他在下葬仪式中身上被倒满了树脂,因此全身一片乌黑。
“这具木乃伊的状况会这么糟糕,都是因为卡特在二十世纪二十年代干的好事。”埃及古文物最高委员会的秘书长札希·哈瓦斯一边俯身查看遗体,一边这么说。这是他第一次亲眼见到这具木乃伊,而他口中的卡特,就是英国考古学家霍华德·卡特。卡特在寻找图坦卡蒙陵墓多年而徒劳无功后,终于在1922年发掘成功。这座陵寝在古代曾被仓促劫掠过,但墓中物品仍然完整得令人惊讶,是迄今为止发现的最丰富的王室藏品,也成为这位法老的传奇故事中的一部分。墓中金器让人叹为观止,它们永恒的光辉是为了确保法老的重生,这些陪葬品一经发现立即引起轰动,至今仍是人们瞩目的焦点。图坦卡蒙的陪葬品中还包括他在来世需要的日常用品,例如棋盘游戏、一把青铜剃刀、亚麻布内衣,还有一箱箱的食物和酒。
2) scud [skQd] v. 迅速地移动
3) cramped [krAmpt] adj. 狭窄的
4) mural [5mjuErEl] n. 壁画
5) peer [piE] v. 凝视,细看
6) gilded [5^ildid] adj. 镀金的
7) ponder [5pCndE] v. 沉思
8) sarcophagus [sB:5kCfE^Es] n.石棺
9) cradle [5kreidl] v. 轻轻地怀抱,这里指包裹
10) cotton batting 棉絮
11) muslin [5mQzlin] n. 一种薄细的棉布
12) serene [si5ri:n] adj. 平静的
13) scar [skB:] v. 使留下伤痕
14) resin [5rezin] n. 树脂
15) archaeologist [7B:ki5ClEdVist] n. 考古学家
16) futile [5fju:tail] adj. 无效果的
17) ransack [5rAnsAk] v. 洗劫
18) antiquity [An5tikwiti] n. 古代
19) artifact [5B:tifAkt] n. 手工制品
20) resurrection [7rezE5rekFEn] n. 复活
21) bronze [brCnz] n. 青铜
22) linen [5linin] adj. 亚麻布制的
23) undergarment [5QndE7^B:mEnt] n. 内衣
24) funerary [5fju:nErEri] adj. 埋葬的
25) nested [5nestid] adj. 嵌套的
26) shroud [Fraud] n. 裹尸布,尸衣
27) adorn [E5dC:n] v. 装饰
28) garland [5^B:lEnd] n. 花环
29) wild celery
30) cornflower [5kC:nflauE] n. [植] 矢车菊
31) cement [si5ment] v. 粘合
32) legitimate [li5dVitimit] adj.
33) detachment [di5tAtFmEnt] n. 公正,无偏见
34) consolidated [kEn5sClideitid] adj. 凝固的
35) chisel [5tFizl]
36) circumvent [7sE:kEm5vent] v. 避开
37) adornment [E5dC:nmEnt] n. 装饰品
38) padding [5pAdiN] n. 填料,垫子
39) demise [di5maiz] n. 死亡
40) aftermath [5B:ftEmAP] n.
41) conspiracy [kEn5spirEsi] n.
42) intrigue [in5tri:^] n. 阴谋
43) sleuth [slu:P] n.
44) circumstantial evidence
45) cram [krAm] v. 填满
46) shrine [Frain] n. 圣陵
47) bang [bAN] v.
48) litany [5litEni] n. 连续不断的叙述
49) succumb [sE5kQm] v.
50) infection [in5fekFEn] n. 传染,传染病
51) crunch [krQntF] n. 碎裂声
52) inventory [5invEntri] n. 编目
53) ramp [rAmp] n. 斜坡
54) hydraulic [hai5drC:lik] adj. 水力的
55) trailer [5treilE] n.
56) sprint [sprint] v. 疾跑
57) pixel [5piksEl] n.(显示器图象的)象素
58) vertebrae [5vE:tibri] n. 椎骨
59) anatomy [E5nAtEmi] n. 解剖
60) transection [trAn5sekFEn] n. 横切面
61) radiologist [7reidi5ClEdVist] n. 放射学家
62) Orion [E5raiEn] n. 猎户星座
小资料
Family...Friends...Foes?
家属……朋友……敌人?
图坦卡蒙的真面目?
2005年5月10日,埃及古代文物最高委员会宣布,古埃及著名法老图坦卡蒙的头像被成功复原,也就在同一天,中国刑警学院法医学系的刑事相貌研究室也完成了对图坦卡蒙头像的复原工作。令人意外的是,中国版本的复原像同法国、埃及和美国科研小组的复原结果有着显著的差别。而后三个小组分别复原的结果相互比较接近。
图坦卡蒙的金棺
石棺(sarcophagus)外套着四层镶嵌在一起的镀金外棺(nested shrine);石棺内装着三个套在一起的人形棺(mummy-shaped coffin),最外层两个是镀金的,第三个由纯金制造,里面躺着佩戴着黄金面具的木乃伊。
插入表情