
凯蒂·赫尔姆斯——诠释爱的真谛
翻译:
不用花多少时间,在洛杉矶的泳池边,在鸡尾酒会上,关于凯蒂和汤姆的传言就已满天飞。
有人说,对于她来说,他年纪太大了。也不全然,两人的年龄差距也只不过是16岁,并不太过份。再说,她也只比他的前任女友佩内洛普·克鲁兹小四岁呀。有人说,他从她前未婚夫,电影《美国派》男星克里斯·克莱恩的眼皮底下把她抢走了。事实也并非如此。凯蒂和克里斯是在2003年底订婚的,更重要的是,他们从来就没有定下结婚的日子,而且早在今年二月就分手了。
有人说,她是设好了圈套来引诱汤姆上钩的,也有人说,他正努力让她改信科学论派,有人说……有人说……可说了半天,这位脸颊粉嫩,曾出演反映青少年烦恼的电视剧《恋爱时代》并以此一举成名的美国女人究竟是何许人也?她竟然俘虏了好莱坞的钻石王老五!不夸张地说,在好莱坞,有望成为阿汤哥女友的人有数百名之多,但她们都落选了。那她究竟是如何成功的呢?
1978年12月18日,她在俄亥俄州的特兰多出生,全名是凯瑟琳·诺艾尔·赫尔姆斯。他的父亲马丁是一名律师,母亲凯瑟琳是家庭主妇,而她则是家中五个孩子中最小的。生活在中产家庭的她拥有一个快乐的童年,是一个可爱的小女孩。
“人们常说我们无法选择自己的家人,但他们却是你生活中重要的一部分,”她开心地说道,“我很幸运,因为家人给了我充足的自信。我以前很文静,是一个乖乖女。我总是观察哥哥姐姐的言行,对他们做的一切都很感兴趣,与他们有关的事情都让我兴奋不已。”
她说,更重要的是,在她还是很小的时候,她的哥哥姐姐就与她平等相处。“他们当中有三个比我年长至少十岁,所以我十岁时就可以到大学里看望他们,去大学里上课,与他们的朋友一起玩。这种经历让我勇于面对外面的世界,也很有安全感,因为我觉得没有什么好害怕的。所以,到了我要为自己的前途做决定时,我并没有因为担忧而踌躇不前。毕竟我十岁的时候就进出哈佛了。”
虽然家里没有人演戏,但她说她在很小的时候就喜欢表演了。“我也不知道自己是怎样决定加入这一行的。我就是一直喜欢跳舞、唱歌、演话剧。后来在我十六岁时,我去纽约参加了一次模特天才表演。当时一名经纪人让我在下次他们拍电视剧试播节目时去洛杉矶参与演出。于是,十七岁时我就在妈妈的陪同下去了洛杉矶,从此开始了演艺生涯。”
她在好莱坞饰演的第一个角色是在李安广受称赞的1997年家庭题材电影《冰风暴》里面的一个小角色——一个被宠坏的富家小孩。不久,她为了争取出演一部电视连续剧而寄去了一盒试镜带,这部电视剧讲述的是缅因州的一个小镇里四个烦恼青少年的故事。该剧的制片人很欣赏她的试镜带,定下日期让她去好莱坞朗读一个角色的台词。但凯蒂拒绝了,因为学校的一部话剧刚好要在那天晚上首次上演。
“去好莱坞试镜确实是一件很让人激动的事情,但那并不等于你就能得到那个角色,”她小心翼翼地说,“后来,我爸爸与我坐下来谈话,他说:‘这么说吧,如果你那天不去好莱坞,那些制片人可能会等你,也可能不会;但你不能在话剧上演的这个关键时刻将朋友舍弃不顾,使他们陷入困境,因为你回来后还要面对他们。如果你失去了朋友,那你还有什么呢?’就这样,我们没有去好莱坞。那是一个正确的决定。”
这件事的结果是,制片人对她感兴趣,给了她第二次机会。从此她开始了电视剧《恋爱时代》长达六年的拍摄,出演该剧的还有当时还不出名的詹姆斯·冯·德·比克和乔舒亚·杰克逊。她在剧中的精湛表演让她攀上了大银幕,例如,她在电影《电话亭》里与科林·法瑞尔演对手戏,又在《唱歌的侦探》里与小罗伯特·唐宁和梅尔·吉布森一起合作。然而,在今年夏天上映的《蝙蝠侠诞生》,开始让她成为耀眼的电影明星。在这部由克里斯蒂安·贝尔领衔主演的电影里,她扮演地方检察官雷瑞尔·道斯,也就是蝙蝠侠布鲁斯·维恩心仪的对象。
至于凯蒂究竟是在何时何地认识了四十二岁的汤姆的,两人对这个问题都表现得十分害羞和忸怩。她的初恋情人是《恋爱时代》里的男演员乔舒亚·杰克逊,现在他们还是好朋友。然后有五年时间,她都是与克里斯·克莱恩在一起。他是电影《选举》和《疯狂轮滑》里的英俊男星,同时他也是一个思想很传统的年青人,据说,前年圣诞节他在凯蒂的双亲家里向她求婚前,还特意征得她父亲的同意。但在今年年初,两人的关系以破裂告终。后来,有人看到她与《黑鹰计划》的迷人影星乔什·哈特内特出双入对,但她始终否认两人有恋情。
“坠入情网的美妙之处就是,年龄变得不再重要,”她如此说道,“如果你遇见了你有感觉的人,而且你们两人之前是不太认识的话,那么当你去认识他,跟他发展一个新关系时,这将会是非常有趣,非常让人兴奋的。”
尽管已有过两段婚史的汤姆与她之前交往的年轻男友截然不同,但她的家人还是全心全意地欢迎他。正如凯蒂说的,“只要与我一起的人能让我快乐,不管我与谁在一起,我的父母都会为我高兴。他们只是希望自己的孩子找到真爱和幸福,并且事业成功。”
看来,他们如愿以偿了。
1) lounge [laundV] n. 长沙发,酒吧
2) scheme [ski:m] v. 图谋
3) convert [kEn5vE:t] v. 使……改变信仰
4) Scientology [saiEn5tClEdVi] n. 科学论派
5) angst [B:Nst] n. 焦虑
6) enthuse [in5Pju:z] v. 热心
7) sibling [5sibliN] n. 兄弟姐妹
8) pilot [5pailEt] n. 试播节目
9) acclaimed [E5kleimd] adj. 备受称赞的
10) audition [C:5diFEn] n. 试演,试镜
11) lurch [lE:tF] n. 困境
12) fledged [fledVd] adj. 羽毛丰满的
13) coy [kCi] adj. 腼腆的
14) fizzle [5fizl] v. 失败
15) heartthrob [5hB:tPrCb] n. 心跳, [俚](使女孩倾心的)英俊男子
16) nevertheless [7nevETE5les] conj. 然而, 不过
——本文摘自《疯狂英语阅读版》
2005年9月月刊