加载中…
正文 字体大小:

美国人的爱情观

(2007-05-27 04:02:19)
标签:

英语

自学

分类: 年高来圆英语梦
 

1. An old song says that "love makes the world go around." If you watch Americans on Valentine's Day, you can believe it. The whole country breaks out with little red hearts. Love-struck people give cards, flowers and candy to their sweethearts. You might call it an annual celebration of love.
有首老歌中唱道“爱让世界转动”。如果你看到美国人是如何庆祝情人节的,你便会相信这句话。这一天在美国不论你走到哪里都能看到一颗颗小红心。坠入爱河中的人向自己的心上人赠送卡片、鲜花和糖果。你可以将情人节称之为一年一度的爱的庆贺。
song=歌;
make=使;
go around=转动;
Valentine's Day=情人节;
believe=相信;
break out= <口>把...备好待用;
little=小;heart=心;
love-struck=热恋中,struck 是strike(打动)的过去分词;
card=卡片;
flower=花;
candy=糖果;
sweetheart=情人;
annual=年度,
celebration=庆典
An old song says that "love makes the world go around.":that经常是know,say等宾语从句的引导词。

2. The American concept of love and romance begins with dating. Young people date in several ways. At first they might have group dates with several boys and girls together. Later, they start going on single dates--just one boy and one girl. Sometimes a boy and a girl will go to a movie. Maybe they will go to a party at a friend's house. Or they might go out to eat.
美国人的爱情和浪漫始于约会。年轻人有几种约会方式。最开始,他们可能是好几个男孩和女孩郡参加的集体约会。之后,他们单独去约会--只有一男一女。有时他们会去看电影,也可能一起去参加朋友的聚会,或一起出去吃饭。
concept=概念;
romance=浪漫;
begins with=首先;
date=约会;
several=几种;
way=方式;
at first=起先;
group=团体;
with=有;
together=共同;
later=之后;
start=开始;
going on=快到;
single=单独;
sometimes=有时;
party=集会;
house=家;
go out=出去
……begins with dating是因为date前面有介词with因此+ing

3. When two couple go out together, it's called double dating. A friend might even arrange a blind date for you with someone you don't know. That doesn't mean you keep your eyes closed the whole evening! You just don't know who your partner will be until the time of the date. If someone asks you out on any kind of date, and you don't want to go, you may politely say, "No, thanks."
如果两对男女一起出去,这叫做双重约会,一个朋友还可能为你和陌生人安排个“蒙眼约会”。那并不是说你整个晚上都紧闭双目。只是在约会之前你并不知道你的约会对象是谁。如果有人请你出去约会,不管是哪种约会,假若你不想去,你都可以礼貌地说声“不,谢谢”。
couple=一对;
double date=两对男女一同参加的约会;
arrange=安排;
blind=瞎的;
with=和;
someone=某人;
closed=闭上的;
whole=整;
evening=傍晚;
partner=舞伴;
until=在...以前;
kind of=种类;
politely=斯文地

4. Americans view dating differently from people in other culture. American young people see a date as a time just to have fun. They don't always have a romantic interest in mind. Someone may go out with one person this week, and another person the next. After a while, a boy and a girl may decide they want to go steady. This means they think of each other as boyfriend and girlfriend. It also means they don't want to date anyone else. Romance is beginning to bloom..
对于约会,美国人与别的文化国度的人有不同的看法。美国的年轻人把约会看成是玩得开心的时间,并不一定就抱着浪漫的念头。有的人可能这星期与一个人出去,下星期与另外一个人出去。经过一段时间后,一个男孩和一个女孩可能决定保持稳定的关系。这意味着他们把彼此看成“男朋友和女朋友”,这也意味着他们不想与别的人约会。浪漫之花开始绽放。
view=观点;
differently from=不同于;
culture=文化;
as=当作;
have fun=玩的开心;
romantic=罗曼蒂克,浪漫的;
interest in=对...有兴趣;
mind=念头;
person=人;
after a while=不久;
decide=决定;
go steady=成为确定的情侣,
steady=稳定;
anyone else=别人;
bloom=开花

5. Romantic love is very much a part of American culture. Movies, TV shows and books in America all picture people falling in love. Americans know no romance is perfect, but still they try to find the ideal person. Actually, love is a part of every culture, not just American culture. People all over the world search for happiness in a loving relationship.  Maybe love does make the world go around.
浪漫爱情是美国文化的重要组成部分。美国的电影、电视及书籍都描绘人们如何坠入爱河。美国人知道没有哪段爱情是完美的,但他们还是努力去寻找自己的意中人。事实上,爱不仅仅是美国文化,而是每种文化的组成部分。全世界的人们都在爱中寻求幸福。也许确实是爱使世界转动。
love=爱情;
part=部分;
movies=电影;
show=放映;
picture=描绘;
fall=落下;
perfect=完美的;
try=尝试;
the ideal person=意中人;
actually=事实上;
all over the world=全世界;
search for=寻求;
happiness=幸福;
relationship=关系;
make=使

Sports and Games5. 体育运动
1. What fun it is to jump into a pool or go swimming in a river in summer! How joyful and relaxing it is to have a game of table tennis after a day of study at school! And how exciting it is to play or watch a close game of basketball or volleyball !All over the world millions of people take part in different kinds of sports. Sports are perhaps the most popular form of relaxation that almost all can enjoy, whether boys or girls, men or women, young or old.
 夏天跳进池塘或到江河里游泳多么有趣!一天的学习之后打一场乒乓球赛多么令人轻松愉快!参加或观看一场势均力敌的篮球赛或排球赛多么令人兴奋!全世界千百万人们参加各种各样的运动,体育运动大概是几乎所有人都喜爱的最普遍的令人松弛的娱乐形式,男女老少都很喜欢体育运动。
sports and games =体育运动,
sport运动,
game=竞赛;
fun=有趣;
jump into=跳进;
joyful=快乐;
relax=放松;
excite=兴奋;
watch=观看;
close game=接近的比赛;
basketball=篮球;
volleyball=排球;
all over the world=全世界;
million=百万;
take part in=参加;
different=不同;
kind of=种类;
perhaps=或许;
popular=流行的;
form=形式;
relaxation=放松;
almost=几乎;
enjoy=喜爱;
whether …. or …. =是...还是
is to jump:is是动词,jump也是动词,两个动词不能直接相连用,需要在第二个前加to,或是如go swimming两个动词不能直接相连用,第二个+ing。
What fun…..多么有趣,what起了感叹的作用,what beautiful多么美丽啊!
How …. relaxing! And how exciting,介词how后面的动词+ing。

2. Some people seem to think that sports and games are unimportant things that people do at times when they are not working, instead of going to the cinema, watching TV, listening to the radio, or sleeping. But in fact sports and games can be of great , especially to people who work with their brains. They should not be treated only as amusements.
有些人似乎认为体育活动不是什么重要的事情,只是人们在不在工作的时候,不看电影,不看电视,不听广播,不睡觉时才去参加的活动。其实,体育运动很有价值,特别是对脑力劳动者大有好处。体育运动不应仅仅被当作娱乐活动来对待。
seem=似乎;think=认为;
unimportant=不重要的;
thing=事情;
at times=有时;
instead of=代替;
listening to=听;
in fact=事实上;
of great =很有价值的;
especially=特别是;
brain=头脑;
treate=对待;
amusement=娱乐活动

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有