加载中…
个人资料
Jimmy
Jimmy
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:220,338
  • 关注人气:448
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

中口翻译练习

(2008-06-02 12:41:34)
标签:

杂谈

分类: 课程相关

中口翻译练习(08春季班、暑假班进)

 

下列文字难度、内容题材及句子结构都和中口英译汉翻译部分相当,建议同学作为翻译模拟题练习,后附参考译文。

 

Plastic shopping bags are among the most ubiquitous consumer items on Earth. Their light weight, low cost, and water resistance make them so convenient for carrying groceries, clothing, and other routine purchases that it's hard to imagine life without them. Weighing just a few grams and averaging a few millimeters in thickness, plastic bags might seem thoroughly innocuous—were it not for the sheer number produced. Factories around the world churned out trillions of them every year.

Compared with paper bags, producing plastic ones uses less energy and water and generates less air pollution and solid waste. Plastic bags also take up less space in a landfill. But many of these bags never make it to landfills; instead, they go airborne after they are discarded—getting caught in fences, trees, even the throats of birds, and clogging gutters, sewers, and waterways. To avoid these impacts, the best alternative is to carry and reuse your own durable cloth bags.

 

塑料购物袋是地球上最普遍的消费品之一。塑料袋重量轻,成本低,还防水,这些优点使它们便于携带杂货,衣服,和其它日常商品,(以致我们)很难想象没有它们的生活会是什么样子。要不是产量巨大,那些重量仅几克,平均厚度仅几毫米的塑料袋怎么看都好像是完全无害的。每年,全世界的工厂都会生产出上万亿只塑料袋。

与纸袋相比,生产塑料袋所需的能量和水更少,产生的空气污染和固体垃圾更少。塑料袋在垃圾填埋场所占的空间也更小。然而,很多塑料袋根本就没有送到垃圾填埋场;相反,它们被丢弃后随风飘散——结果挂在了篱笆上、树上,或者堵塞下水道和排水渠,甚至被鸟类误食卡在喉咙里。为了避免这些后果,最好的代替方法就是重新使用你自己的耐用布袋。

 

备注:原文发表于《新东方英语》,此为摘录。

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有