加载中…
个人资料
苞米科子
苞米科子
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:17,746
  • 关注人气:1
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

The Audition 1

(2006-09-21 21:52:12)
分类: Connect with English
我能加入吗?
我以为你喝黑咖啡 ... 不加糖。
今晚,我需要糖。
复习考试肯定消耗能量。
你是对的。
我看见阿里克斯的父亲离开。
他送来阿里克斯的礼物 ... 拉蒙真是个好爸爸。
只是个好爸爸?
噢,他也是个好的舞伴。
他看你的样子预示着要发生什么事。
我想我们理解对方 ...
那么奥博托怎么办?与兄弟两人约会,不是有点尴尬吗?
是什么让你认为我与兄弟两人约会?
更奇怪的事情已经发生了。
我来这是为了受高等教育。
那么?
我不能和拉蒙或奥博托纠缠。我得集中精力在学校上。
你是说,你不能两者兼顾?
我不能。现在,只有我的音乐 - 只有我的音乐。走这么远不容易。
你经历了许多 ... 别担心。你会通过考试的。知道你会的。
我必须。我真的是必须!
时间到。那是贝多芬部分。
我能请各位集中注意力吗?我们现在开始考试的第二部分,分析这段乐谱的进程。我来示范一次。
 
May I join you?
I thought you drank your coffee black... no sugar.
Tonight, I need sugar.
Studying for exams can certainly burn up energy.
You can say that again.
I saw Alex's father leaving.
He dropped off a present from Alex... Ramon is such a great dad.
Just a great dad?
OK, he's a good dancer, too.
There's something in the way he looks at you.
I think we understand each other...
What ever happened to Alberto? Wouldn't it be a little awkward, dating two brothers?
What makes you think I would date both of them?
Stranger things have happened.
I came here to get a college education.
So?
I can't be involved with either Ramon or Alberto. I've got to focus on school.
You mean, you can't do both?
No, I can't. Right now, it's got to be my music-and my music alone. It hasn't been easy to get this far.
You've been through a lot... But don't worry. You'll pass your exams. I know you will.
I've got to. I've just got to!
Time. That's it for Beethoven.
Can I have your attention, please? We will now proceed to the second part of the exam, which will be an analysis of this cord progression. I'll play it for you once.

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
后一篇:The Audition 2
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    后一篇 >The Audition 2
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有