发博文
正文 字体大小:

Unit3 Traveling (2) 旅行

(2006-05-23 18:45:33)
分类: 国际广播英语教程
Unit3 Traveling (2) 旅行 
Part 1 At the Customs and Immigration 在海關入境處
Dialogue Script 1 對話原文1
Officer: Good afternoon, sir. May I see your passport, please?
Peter: Of course. Here you are.
Officer: What is the purpose of your visit? Business or pleasure?
Peter: Pleasure.
Officer: I see. How long will you be staying in the U.S.?
Peter: Two weeks. I'll be leaving on June 10th.
Officer: Where do you intend to visit while in the country?
Peter: LA first; then I'll be heading on to New York city.
Officer: Do you have a return ticket to the P.R.C.?
Peter: Yes; however, I'll be returning via Japan——not going back to the P.R.C. directly.
講解:
1.這段對話講的是下了飛機之後,要到入境處辦理一些手續。入境處官員就會要求看你的護照(May I see your passport, please?)。除了驗證你的護照,入境處官員(immigration officer)還會順帶問你一些問題,比如你到這個國家來做什麼,停留的日期,返回的日期等等。一般就是例行公事,不會太刁難人。
2.What is the purpose of your visit? Business or pleasure? 你此行的目的是什麼?出差還是旅遊?注意這裡用的是pleasure來回答的,一般回答要簡短,不用太詳細。
3.Where do you intend to visit while in the country? 這段時間你都打算到哪去?你可以簡單地把你的行程告訴他就可以了。總之,態度要大方、友好就行了。
4.head on to 前往某地,一般是說先到某地,然後在從這個地方到另一個地方。比如:After visiting Aunt Sarah in Paris, I'm heading on to London. 在巴黎看望Sarah姨媽後,我接著就要去倫敦。 head for somewhere去某地,但這個片語表示直接去某地,比如:Where are you heading for? I'm heading for San Fransisco.你要去哪啊?我要去舊金山。
5.a return ticket返程機票,一般如果出國時間比較短的話,可以買two-way ticket,或者 round-way ticket,也就是往返機票。
6. I'll be returning via Japan 中via這個詞是經過,經由的意思,這句話也就是說我回去的時候會途經日本,在日本轉機。
Dialogue Script 2 對話原文2 
(on to Customs) (走向海關)
Inspector: Do you have anything to declare?
Tom: No, I don't think so.
Inspector: Well, would you mind opening this bag?
Tom: I guess not, although I might not be able to close it again.
Inspector: Aha, what are these magazines?
Tom: Oh, dear, I didn't realize I still had those.
Inspector: Well, sir, since we are very strict about pornography(色情刊物), I will have to confiscate(沒收) them. Tom: Certainly.
Inspector: And what's this? Three bottles of whiskey.
Tom: That's the legal limit.
Inspector: Yes, but what about these two six packs of wine spritzers(白葡萄酒蘇打水)?
Tom: Oh, those-well, it's just a fun drink-it's not really alcohol.
Inspector: Says here 4%. I'm afraid you'll have to choose.
Tom: OK, take the spritzers.
Inspector: And what's this?
Tom: An aloe(蘆薈) plant-good for the health.
Inspector: It's illegal to bring it into the country, sorry. Well, I guess that about takes care of everything.
Tom: You are not kidding! You've taken most of my souvenirs(紀念品) from the States.
Inspector: Well, think of it this way, now you'll be able to shut your bag, no problem.
講解:
1.這段對話說的是Tom在美國旅行結束後回國時在機場海關遇到檢查的事。無論在什麼時候出境,在機場你都會遇到海關的檢查。所有國家的海關都會規定各自國家的禁入或者禁出物品(forbidden items or restricted items),其中包括各種可能帶菌的植物、水果、肉類、酒類、毒品以及武器彈藥自然都在違禁之列。日用品象摩絲、剃鬚膏等根本就不能帶上飛機。海關人員一般都是非常友好的。可是如果遇到什麼緊急情況,比如美國在911之後,對海關的檢查就非常非常的嚴格。不過不用擔心,只要你在出國或回國時搞清楚這個國家海關的規定就不會有問題了。
2.海關人員一般會這樣問你:Do you have anything to declare? 或者Anything to declare?你是否帶有需要申報納稅的物品?如果你不知道哪些東西需要納稅,就可以問一句,Could you tell me what things have duty on them? 你能告訴我哪些東西需要納稅嗎?
3.一些在海關常會用到的表達模式:
Any arms,munitions, living plants, or animals?
有武器彈藥和活的動植物嗎?
Do you have to pay duty on the liquor and cigarettes?
煙和酒要交稅嗎?
All this luggage is mine.
這些行李都是我的。
I have a suitcase and a traveling bag.
我有一個手提箱和一個旅行包。
Take a look, please.
請檢查吧。
I have a few things to declare.
我有一些東西需要申報。
I don't think I have anything to declare.
我沒什麼東西要申報的。
These items are for personal use.
這些東西都是私人物品。
How long will it take us to get through the customs.
通過海關檢查要多長時間。
Where should I go through the custom?
海關在哪?
I only have shirts and things like that.
我只有襯衫一類的東西。
The custom formalities are simple.
海關檢查的手續很簡單。
How much duty should I pay?
我該付多少稅?

 
Part 2 At A Hotel 在酒店 
Dialogue Script 1 對話原文 1   
Ms Lincy: Good morning, sir. May I help you?
David: Yes. I have a room booked with you, for three days starting today. Name of Wang. W-A-N-G.
Ms Lincy: Thank you, Mr. Wang. Please wait one moment while I check our reservations list.(pause) That's Mr. David Wang, from Beijing?
David: Yes, it is.
Ms Lincy: Can I see your passport, please?
David: Sure, here you are.(a moment later)
Ms Lincy: Mr. Wang, everything is O.K. Your booking is from today through Friday. Single room. Your room number is 505. Here's your key.
David: Thanks. Could you point me in the right direction?
Ms. Lincy: Certainly, sir. The elevators are right across the lobby. Second floor to fifteenth are the elevators to the right.
講解:
    來到酒店,首先要到前臺去登記入住(check in),順便說一下,在酒店退房間離開就是check out。如果你事先預定了一個房間,就直接告訴前臺服務生,並告訴他你的名字。登記的時候,服務人員會需要你出示你的身份證明,比如護照,駕駛執照之類的東西。另外在賓館門口,門衛也會向你問候,還有行李工為你搬運行李,當然這些都是要付小費的,比如給行李工的小費至少要一美圓一包。,如果門衛給你叫了一輛計程車,同樣你也要付小費的。
Dialogue Script 2 對話原文 2
Richard: I'd like to check in, please.
Clerk: Certainly. Do you have a reservation?
Richard: Yes, the name is Lawrence. Mr. and Mrs. Lawrence.
Clerk: Here we are. For five nights. Could you fill in the registration card, please?
And I'll need your credit card.
Richard: All right.
Clerk: Thank you. And here's your room key. Room 816.
Richard: Does that room have an ocean view?
Clerk: No. The room with ocean view are $15 more per night. Your room overlooks... the parking lot.
Richard: Well, we'd like a room with an ocean view, please.
Clerk: I'm sorry, those rooms are all taken.
講解:
1.在這段對話中接待員要看Richard的信用卡,因為在登記的時候即使你用現金付款,也要看你的信用卡,這是一道手續。
2.Those rooms are all taken.房間都定滿了。
 
Dialogue Script 3 對話原文 3
David: (To himself) I really overslept. Oh, boy, eleven o'clock. I need something to eat. I'm starving.
Clerk: Front desk. Can I help you?
David: Yeah, hi. This is room 306. Is your dining room still open?
Clerk: I'm sorry, sir. The dining room closed at 10:30.
David: Oh, no. Well, do you know where I can get something to eat?
Clerk: Just call room service at extension 121. You can order a light mean from them. They'll send it up to your room.  David: Oh, thanks. I'll give them a call.
講解:
一般賓館都會有餐廳開放,有的是全天開放,有的是在固定時間開放。入住的時候要搞清楚。如果你錯過了就餐時間,也沒有關係,因為可以叫房間服務送餐,但是一般價格比較貴,還要額外付小費。
Dialogue Script 4 對話原文 4
Anne: Are those motel lights up ahead? Yes! And the "Vacancy" sign is lit. Thanks heavens.
Clerk: Hi, can I help you?
Anne: Yes, I'd like a room for the night, please. The sign outside says you have vacancies.
Clerk: Yes, but only a couple. I guess nobody wants to drive in this storm.
Anne: I sure don't. How much are the rooms?
Clerk: They're $50 a night.
Anne: That's fine.
Clerk: I can give you Room 118. It's right beside the coffee shop. I just need you to sign the register.
Anne: There you go. I'm awfully hungry. Is the coffee shop still open?
Clerk: Yeah, it's open until nine o'clock. If you want anything after that, there are a couple of vending machines for soft drinks, chocolate bars-things like that.
Anne: Thank you. By the way, is there a television in the room?
Clerk: Yes, there is. We've got cable TV.
Anne: Ok, that's great.
Clerk: Well, here's the key. If you need anything else, more towels or anything, the office is open until midnight.
Anne: OK, thanks again.
講解: 
1.在美國,還有一種汽車旅館,叫做motel,通常它只提供一張床,一個浴室以及一台電視機。汽車旅館主要集中在高速公路匯集處,這樣,駕車旅行的人在一英里左右距離內就可以有很多選擇。一般motel的外面都會立著一些霓虹燈牌子,招攬顧客。如果還有空房間,還可以寫上“Vacancy”。motel的周圍還會有一些小吃店和便利店,以方便顧客。
2.vending machine,自動售貨機,投硬幣或塞入紙幣就能買到一些零食和飲料,現在在中國也很常見。
3.一些在賓館常能用到的表達模式:
Do you want a single room or a double room?
您是要單人房呢?還是要一個雙人房?
What kind of room would you like, sir?
先生,您想要什麼樣的房間?
I prefer a quiet room facing south.
我要一間朝南的、安靜的房間。
Have you got vacant rooms?
還有空房間嗎?
What is the rate per day?
多少錢一天?
Have my luggage take up, please.
請幫我把行李拿上來吧。
Could I have a room far away from the elevators?
給我一間離電梯遠些的房間好嗎?
When can we eat meals?
什麼時候可以吃飯呢?
This is room 1028, I'd like to make a dinner reservation.
我是1028房間的,我想預定晚餐。
Just call Courtesy Services at extension 102.
打102分機找免費服務部。

 
補充表達方式: 
Tour and Sightseeing 旅遊觀光
15% off with this flyer 持本廣告85折優惠
A place to relax and unwind 一個讓你放鬆身心的地方。
Access all day 全天開放
Admission is free. 不收門票
Advanced booking is essential to avoid disappointment. 提前預定,避免錯過。
All passengers are strongly advised to obtain travel insurance. 建議所有乘客購買旅遊保險。
All tours require advance booking. 旅遊需要提前定票。
All-inclusive ticket 票價包括所有費用。
Cafeteria available 提供自助餐
Child reductions 兒童優惠
Children are free if supervised.有監護人的兒童免費。
Children under 12 half price throughout season 全季12歲以下的兒童半價
Clean and comfortable 清潔舒適
Come with us to the world's most beautiful cities. 和我們一起遊覽世界上最美麗的城市。
Concessions (票價)優惠
Day trip to … ……一日遊
Discounts available for pre-booked groups 團體提前預定優惠
Fine views of London 倫敦美景
For more detailed information please call.欲知詳情,請打電話。
Free children admission with full paying adult 賣成人票,兒童免費。
Free children ticket with this leaflet 持本廣告兒童免費。
Free entry for all 向所有人開放
Free entry to over 60 attractions 免費到60 多個景點旅遊。
Free for accompanied children under 16 years of age. 所帶16以下歲兒童免費。
If you would like to join our club, please contac... 如想參加我們的俱樂部,請聯繫……
Pick up points and times. 接站地點和接站時間
Reservations 預定
Reserved seating 預定座位
Safe and reliable 安全可靠
Self-catering 可自己做飯
Shopping offers 提供購物機會
Sights of London. 倫敦風光
Sightseeing at its best! 觀光遊覽最佳季節。
Tour operators 旅遊組織者
Tours take up to two hours. 遊程兩個小時。
Tours are held throughout the day. 旅遊活動全天進行。
Tours have live English commentary .旅遊配有現場英語解說。
Under 24 hours a 50% charge may be levied. 24小時內收半價
We want you to have a good holiday .我們讓你渡過一個愉快的假日。
Unit 2課堂問題答案 
Dialogue Script 對話原文 
A: I can't wait for the summer vacation.
B: Why? Are you going to do something special?
A: Yeah. I am very happy. I..my family plan to go to "Wohan".
B: Really? That's great! Have you ever been there before?
A: No, never.
B: Why are you going to Wuhan. Are you going for sightseeing or visiting relatives?
A: Sightseeing, of course. I have no relatives there. My family and I go to Wuhan to see the Sanxia.
B: Wow! You must be very exciting about it.
A: Oh, yes. I can't wait to see it!
B: What is so exciting about Sanxia?
A: Oh, it is famous place in China, have many mountains there.
B: I heard that the scenery there is out of this world!
A: That's right. Oops, we have been talking so much about my trip to Wuhan. What are you going to do this summer?
B: I think I'm gonna tour around the city. Can you recommend some places to go?
A: OK, Temple Heaven, Tian'anmen Square, the Great Wall, the Forbidden City, the Summer Palace and the Lama Temple.
B: Wow! I have a lot to see. Well, I've got to go. I must plan my tour around the city. Have fun in Wuhan this summer.
A: Thank you very much! I hope you enjoy your tour.
B: Thanks. Bye for now!
A: Bye!
黑體部分是有問題的部分, 應該依次改成:
1. I am very happy. I..my family plan to go to "Wohan".
I'm very excited. My family and I are planing to go to Wuhan.
2. Sanxia.三峽的正確說法是Three Gorges
3. Wow! You must be very exciting about it.
Wow! You must be very excited about it.
4. Oh, it is famous place in China, have many mountains there.
Oh, it's a famous place in China and there are many mountains there.
  
如果你有什麼問題或是好的建議,發email給我們, 地址是 edu@chinabroadcast.cn
  
 

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有