加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

新编英语辨异词典摘录(E~H)

(2008-01-04 10:50:49)
标签:

喻伶伶

英语

词语辨析

文化

分类: 转记杂谈
摘录自(稍有改动)

1996年12月上海远东出版社和外文出版社联合出版《新编英语辨异词典》

E

economic, economical

economic经济的,经济学的

economical节约的

 

educationist, educator

educationist指从事教育理论和教育方法研究的“教育家”或“教育理论研究者”

educator泛指“教育工作者”,“教师”

 

egoist, egotist

egoist指“自私的人”、“利己主义者”

egotist不仅自私,而且自负,有言必称“我”的自诩习惯,即“自我主义者”

 

elder, elderly

elder多指年龄上的长幼次序,十岁的孩子相对八岁的孩子便是elder

elderly指上了一定年纪的“中老年人”

 

elder, eldest, older, oldest

elder和eldest只用于指人,并非比较级形式;在强调长幼次序或资格深浅时一般多用elder (eldest);作名词,“较年长的人”

older和oldest可用于指人,也可用于指物

 

electric, electrical

electric多指直接用电的情况,如electric power, electric lamp, electric blanket

electrical多指与电有关的情况,如electrical energy, electrical engineer

 

elevate, exalt

“提高”、“提升”,但elevate所表示的程度远不及exalt

 

empathy, sympathy

empathy程度较深,指主动把自己摆在他人的位置,设身处地为他人着想,有心理学上所指“移情”、“共鸣”的意思

sympathy较为宽泛,可指“同情”、“怜悯”、“与……(感情上)一致”

 

empty, vacant

empty多指没有东西,尤其指没有应有的东西

vacant多指“暂时未占用的”,也可指缺乏意义的表情、谈话等

vacuous多指因内容贫乏、精神空虚造成的“空白”

 

endemic,epidemic, pandemic

endemic指在某一地区常见或流行的疾病,“地方特有的”

epidemic指危害性较大死亡率高的流行性疾病,但仅在一段时间里施虐,“猖獗或流行一时的”

pandemic指流行于更大区域或范围的疾病

 

enter, enter into, enter on/upon

enter“进入”某个地方或“参加”某个组织解释时是及物动词,后面无须加介词

enter into多指较抽象意义的进入,如对事物有较深的了解,开始进入某种状态等

enter on/upon指进入某个时期或开始从事某一事业

 

enthusiasm, zeal

“热情”,但zeal在程度上比enthusiasm更进一步,含有孜孜不倦地追求的意思

 

enviable, envious, jealous

enviable令人羡慕的,令人妒忌的

envious指羡慕他人的运气、机遇、天赋、财富等,并希望自己也能得到这些东西,因而含有“妒忌”的意思

jealous“妒忌”,但与envious相比,jealous伴有对于敌手的怨气或敌意,至少多一层不愉快的情感

 

epigram, epigraph, epitaph, epithet

epigram指机智诙谐的小诗或警句

epigraph指建筑物上的刻文以及书籍卷首或章节前的引语

epitaph“墓志铭”或纪念死者的诗文

epithet指人的称号或诨名;泛指粗话或咒骂

 

epoch, era

epoch强调一个时期的开始

era多指整个时期

 

equable, equitable

equable稳定的,平和的

equitable公平的,老少无欺的

 

error, mistake

error一般指因偏离正确的意见、判断、标准、运算等所犯的错误,多用于科技术语,“误差”或“错误”,一般比mistake更为严重些,所负的责任也更大一些

mistake多指由于粗心大意或误会等引起的错误

 

estimate, estimation, evaluate

estimate指“估计”、“估算”这一行为本身,多指在粗略的计算基础上形成的判断,自然包含着不确切性

estimation可指具体的测算,但更具有抽象意味,多用来表示在测算基础上获得的意见或判断;此外有“高度评价”的意思

evaluate“评价”,指经多方面考虑或测试后对人或事物作出的判断

 

eternity, infinity

eternity指时间上的“无限”

infinity指时空(一般多指空间)上的“无限”

 

evoke, provoke

evoke“引起(反映)”、“唤起(回忆)”等较为自然的过程

provoke所表示的力度更大,多指“刺激”、“激怒”或故意挑起某种心理反应

 

examine, inspect, investigate

examine一般指例行性的检查

inspect是为查出缺陷或毛病所作的检查;“视察”

investigate指系统的“调查”,与examine和inspect相比更为全面细致,所花的时间也更多

 

exceed, excel

exceed指“超过”某一限度或指标

excel指在某个领域处于“领先”地位

 

exceedingly, excessively

exceedingly含有“超常”和超过期望的意思

excessively“过分的”,经常含有贬义

 

exceptionable, exceptional

exceptionable可能引起争论或反对的

exceptional非同寻常,通常用于褒义

 

exhausted, exhaustive

exhausted筋疲力尽,使用尽的

exhaustive详尽的,彻底的

 

expand, extend

expand指体积、规模上的“扩大”或“发展”

extend指时间上的延伸

 

extemporaneous, impromptu

extemporaneous(预先可作准备的)即席的

impromptu(完全没有准备的)即席的

 

F

failing, fault, foible

failing指明显的毛病或不足之处

fault虽然最重,意为“过错”,但一般也不意味极严重的后果    

foible性质最轻,仅指性格上的弱点,未必有很大害处

 

fashion, style, vogue

fashion指一时一地的“时尚”或“流行样式”

style侧重于“风格”或“型式”

vogue强调走红一时但持续时间不长

 

fat, obese, plump, stout

fat最为常用,但在指人时含义并不令人愉快

obese指极胖,肥胖,含义当然更令人不快

plump和stout含有“胖乎乎的”、“丰满的”、“健壮的”,较能令人接受

 

female, lady, woman

female可作名词和形容词,只用于需要区分性别的场合,除指人外还可指动物

lady是对妇女的尊称,也是对有地位妇女的称呼,但这一称呼用得过滥而流于戏谑

woman是对成年女性的称呼,往往显得更为正确和常用

 

flammable, inflammable, nonflammable

flammable“易燃的”,多用作科技词汇

inflammable“易燃的”,可用于比喻

nonflammable“不燃烧的”

 

flat, level

flat平的,即表面光滑无凹凸

level水平的,即表面与地面平行

 

flinch, wince

flinch既可表示对疼痛或可能引起的疼痛作出的直接反应,又可表示一种害怕或畏缩的心理状态,不仅反映在脸部,还可反映在内心或整个身体

wince表示对疼痛或可能引起的疼痛作出的直接反应,,一般由做鬼脸等脸部表情表示

 

fluid, liquid

fluid流体,包括液体和气体,更具流动的意思

liquid液体,比fluid更为稀释,更具液体的特点

 

fog, mist

fog指透明度较低的“浓雾”或“大雾”

mist指多由水气组成的透明度较高的“薄雾”

 

foolhardy, foolish

foolhardy不谨慎,鲁莽

foolish侧重于“不明智”、“愚蠢”

 

forceful, forcible

forceful有力的,有效的

forcible使用暴力的,使用武力的

 

forest, woods

forest森林,在规模上要大得多

woods树林

 

fort, fortress

fort“堡垒”、“岗楼”、“营寨”等军事设施,规模很小

fortress“要塞”,是较为长期的军事据点,规模较大,可以是整个城镇

 

fragile, frail

fragile体弱的,或多指易损坏的

frail多指人的身体虚弱,并可用于比喻

 

frown, scowl

frown动词和名词,“皱眉头”,含有“不赞成”和“看不惯”

scowl动词和名词,“怒视”、“怒容”,含有威胁的意味,并涉及整个脸部表情(不光是皱眉头)

 

frugal, thrifty

frugal偏重于指省吃俭用,不涉奢侈(注解:该用钱的地方也尽量少用)

thrifty偏重于指少花钱以节省开支(注解:该用的还是用,不该用就不用)
 

G

game, sport

game较多指有一定规则的“游戏”,由于许多体育项目在业余爱好者眼里等于是一种游戏,因此game又可指具体的体育比赛。

sport多指列入竞技或比赛项目的“体育运动“,通常需要一定的体育技能

 

gargantuan, gigantic

gargantuan指体积大和胃口好

gigantic“巨大的”,指所有特别大的东西

 

gas, gasoline

gas“气体”或“煤气”,是气体;AmE=gasoline

gasoline“汽油”,是液体

 

gender, sex

gender是语法术语,指某些词类具有“性”的属性;生理上的性别分类

sex指人或动物的“性别”

 

gleam, glimmer

gleam动词和名词,“微光闪烁”,比glimmer稍亮一些,所以a gleam of hope比a glimmer of hope更有希望些。

 

glutton, gourmand, gourmet

glutton“贪吃的人”、“饕餮”

gourmand“美食家”,即不仅喜欢大吃大喝,而且对于吃喝之道或烹饪技术积有一定经验

gourmet“品尝家”虽不一定吃得很多,但却精于吃喝,善于挑剔

 

graceful, gracious

graceful“优雅的”动作、举止或姿态等

gracious指为人或举止“温良谦恭”、“文质彬彬”,亦指身份高的人对身份较低的人以礼相待

 

grateful, gratified

grateful“感激的”

gratified“满意的”

 

grave, tomb

grave泛指“坟墓”,而且广泛用于比喻。

tomb“坟墓”、“陵墓”,有一层庄严的含义,多指修建或修葺得很好的坟墓,很少用于比喻。

 

grief, grievance

grief“悲痛”、“悲伤”

grievance“不满”、“苦衷”

 

grieve, mourn

grieve“悲痛”,用途较为广泛,可指哀悼死者,也可指其他原因得悲痛

mourn多指对死者的哀悼,一般明显可见

 

H

habitable, inhabitable, uninhabitable

habitable“可居住的”,多指住房或住处

inhabitable“可居住的”,可指一个地区

uninhabitable“不可居住的”

 

habitat, habitation, habitant, inhabitant

habitat“住处”,较为具体,经常指动植物的“生长地”或“生长环境”

habitation“住处”,较为抽象和正式,所指“居所”经常与“居无定所”的漂泊生活相对而言

habitant与inhabitant同义,“居住者”、“居民”

 

happen, occur, take place

happen表示“偶然”、“碰巧”,多指整个情况

occur多用于指具体事情的发生,偶然性比happen弱

take place表示“发生”较为正式,不带有偶然性的含意,此外经常用来指经事先安排的事情

 

harangue, tirade

harangue“言词激烈的讲话”,通常对一定数量的听众,不一定带有攻击性

tirade可以对许多人或只对一个人,通常带有攻击性,“批评性或谴责性讲话”

 

harbor, port

harbor“港口”

port带有harbor的城市,即“港”或“港市”

 

hardly, scarcely, barely

hardly侧重难度

scarcely强调可信度很低

barely偏重指临界状态

 

healthful, healthy

healthful“有益于健康的”

healthy“健康的”

 

heritage, inheritance

heritage多指精神方面的

inheritance一般指有形的财产

 

hobby, pastime

hobby“爱好”、“癖好”

pastime泛指所有的娱乐和消遣

 

homograph, homonym, homophone

homograph“同形异义词”

homonym“同形异义词”和“同音异义词”

homophone“同音异义词”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有