加载中…
个人资料
Cindy
Cindy
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:4,209
  • 关注人气:1
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

经典必备句____建立贸易关系(2)

(2006-05-24 11:01:21)
分类: 英文

Because of the rapid development of our business in Asia,we are thinking

 to open more branchs.

鉴于我们在亚洲地区业务的迅速发展,我们正在考虑开设更多的分支机构。

If you are interested in dealing with us,please inform us of your requirements as we as your bankers’s name and address.

如果你们有意经营我公司的产品,请告知你方要求及往来银行的名称和地址。

It will be advantageous to both side of us if we can establish our business relationship on the basis of mutual benefit.

如果我们在互利的基础上进行业务关系,对我们双方都是有利的。

Our company is thinking to expand the business relationship with China.

我公司想扩大与中国的贸易关系。

Our purpose is to explore the prossibilities of expanding trade with you.

我们的目的是和你们探讨一下发展贸易的可能性。

We believe that the long-term cooperation with China will be promising.

我们相信与中国的长期合作的前途是光明的。

We want to develop a derict contact with Europaen buyers.

我们想同欧洲大陆的买主建立起直接的联系。

We are willing to open an account with you .

我们希望能够与你们建立帐户往来关系。

We have been working on expanding our scope of cooperaton with you .

我们一直努力设法扩大与贵公司的合作范围。

We look forward to reactivating our business relationship.

我们盼望我们的业务关系重新活跃起来。

Since your firm specializes in mechanical and electrical equipements,we are willing to establish business relationship with you .

得知贵公司专门经营机电产品,我们愿意与贵公司建立业务关系。

That should be a chance to renew our friendly relationship.

那是一个可以恢复我们友好关系的机会。

We’ll try our best to widen our business relationship with you.

我们将尽力扩大同你们的贸易关系。

We’re writing you to establish relationship with you.

我们写此信是为了与你方建立业务关系。

We’ve often expressed our interest in investing in China.

我们一直对在中国投资很感兴趣。

Would you please introduce us to some reliable exporter of Chinese handicrafts?

请向我们推荐一些最可靠的中国手工艺品出口商,可以吗?


0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有