巴特·霍华德是美国著名的作词家、作曲家、钢琴家。In other words原本是首华尔兹舞曲,也是他最有名的一首作品。最初这首歌由他当时工作的酒店的驻店歌手Felicia Sanders演唱。随后一位出版商建议将其改名为Take Me to the Moon,巴特·霍华德采纳了他的意见,并最后将这首歌定名为我们今天看到的Fly Me to the Moon,然后由佩姬·李(Peggy Lee)1960年演唱的版本成名。所以我们在很多地方也可以看到这首歌被写成Fly Me to the Moon(In Other Words)。1962年由Joe Hannel 改编而变得家喻户晓,Patty Page的演唱又将此曲提升至经典之作的境界。这首歌曾被多丽丝·黛、朱迪·贾兰等好莱坞女星演唱,而弗兰克·辛纳塔(Frank Sinatra)的翻唱更是让这首歌的名声达到了一个无法形容的地步。
美国宇航局曾把弗兰克·辛纳塔演唱的这首歌的唱片,通过阿波罗飞船送上月球,使得Fly Me to the Moon成为第一首在月球上播放的人类歌曲。在secondhandsongs.com里,我们可以大致看到这个歌的一个不完全翻唱列表。写了这首歌以后,基本上巴特·霍华德老爷子也就再没有什么事情好做了,这首歌给他带来了巨大的收入,按照AMG的说法就是他顺利进入了半退休的状态。并且最后在1999年还被列入了音乐创作名人堂。90年代的时候老爷子还说,如果当时他没有决定把歌名改为Fly me to the moon,他不知道现在会过着什么样的生活。
巴特·霍华德于2004年2月21日死于中风,享年83岁。他的同性爱人Thomas Fowler陪伴他58年,一直到他生命完结的那一刻!
动画大片《带我去月球》的片头、好莱坞影片《太空牛仔》的片尾以及庵野秀明监制的动画《新世纪福音战士》(简称EVA)的片尾曲均是使用这首曲子.
要吟唱诗歌需要思想、时间、和韵律
伴随我所歌唱的旋律与词句
给你写了一首歌
我了要你了解我的所思所想
带我飞向月球
让我在群星之间戏耍
让我看看木星和火星上春天的景色
这就是说,握住我的手
这就是说,亲爱的,吻我
让歌声充满我的心灵
让我永远尽情歌唱
你是我永远的渴望 是我景仰与爱慕的一切
也就是说,请真心对我
也就是说,我爱你
Poets often use many words to say a simple thing
It takes thought and time and rhyme to make a poem
sing
With music and words I've been playing
For you I have written a song
To be sure that you have known what I am saying
I'll translate as I go alone
Fly me to the moon
And let me play among the star
(I want you)Let me see what Spring is like On Jupiter and
Mars
In other words,hold my hand
In other words,darling,kiss me
Fill my heart with song
And let me sing forever more
(Because)You are all along for All I worship and
adore
In other words,please be true
In other words,I love you
插入表情