加载中…
个人资料
老果
老果
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:121,810
  • 关注人气:112
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

译后序:这一场华丽的冒险

(2011-07-19 19:20:11)
分类:

翻译的第一本书出版了,奉编辑大人圣旨,把译后序挂到博客上,为我们所有人半年来为此书付出的努力,做一个微小却郑重的纪念 :)

                      
                     译后序:这一场华丽的冒险》

起笔翻译这本书的时候是冬天。

每天背着背包、围着围巾去图书馆三楼西面靠窗的位置,一坐一天,大部分时间在为毕业论文准备资料,期间见缝插针地逐页翻译、修改,就像一个在课堂上走神的小学生,思绪飘移于沉闷的课本与瑰丽的童话,明明乐不思蜀,却又时时担心老师的责骂。

译到“雅各布在树丛里停下马车,车轮陷进了雪地里”时,正值卡城大雪初歇,雪光如刀,明晃晃地刺透图书馆的落地长窗。我自书页里抬起头,恍惚间不知今夕,辨不清此刻的自己究竟置身于镜里镜外哪个世界,仿佛只要往窗外探一探脑袋,就会看见从马车里跳出来的狐狸正舔着爪子上的新雪,雅各布手捧金球喜忧参半,克拉拉扬起倔强的下巴眺望不远处的塔楼,瓦里安特迫不及待地四下搜寻金子树的踪影。

不知不觉,我竟与他们一同在镜中世界流连数月,从残阳如血的废墟城堡到杨柳依依的女妖河畔,从恢宏磅礴的地下都城到危机四伏的主教教堂,千山万水走遍,雅各布桀骜的眼神中平添了求而不得的失落,却也开始领悟如何用一双手和一副肩膀撑起人生的重量。

“镜子只向无法看见自己的人敞开。”

把手按在冰冷的镜面上,去一个熟悉而又陌生的世界里找寻失踪的父亲和失落的自己。这并不是一个单纯甜美的童话故事,黑暗的镜面似在提醒每一个人,唯有直面内心黑暗的深渊,才能获得破茧而出的勇气。每个人的一生都是一场远行,若被恐惧、悲伤、耻辱、仇恨蒙蔽了双眼,难免步履蹒跚,错失一路旖旎的风景。真正的勇气并非一意孤行,看似洒脱的远走天涯或许不过是另一种形式的逃避,可无论走到哪里,始终都会与命运狭路相逢。

这本书出版的时候是夏天。

图书馆窗外已绿树成荫,南德晴好的天空下有鸽子飞翔。一个好故事就如同生活本身,有其自身鲜活的生命力,并不会因语言的转换和时光的流逝而黯淡。四季流转,世情跌宕,每一处都有伏笔,每一章的终结都是下一章的开篇,你永远不知道下一页会发生什么,就像永远无法预知有一个怎样的明天等在前方。

我想象着故事最终的结局,当雅各布穿过悠长的岁月再次站到镜子前,面对镜中的自己,放下心中的刀剑,不再因被父亲抛弃的耻辱感而愤怒,不再因对感情和责任的恐惧而逃避,他终于和自己握手言和,不再年轻的脸上是千帆过尽后的风轻云淡。

一本书和一个人的相遇需要缘分。如果你恰巧遇见了它、打开了它,那么不妨读下去,从日常生活的琐屑中暂时抽离,和一个叫雅各布的年轻人一起经历这一场关于成长的最华丽的冒险。

 

                                                                

                                                             2011610

                                                            于德国卡尔斯鲁厄

译后序:这一场华丽的冒险

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有