果然是《王者之心》(2007-04-18 23:38:55)
《崔斯坦和伊索德》(因在大陆被译为《王者之心》,美国那位愤怒的编剧还打算起诉译制方),取自不列颠凯尔特人的传说。在传说中,康瓦尔王马克派崔斯坦到爱尔兰迎接公主伊索德,两人在途中误饮魔汤,因而产生了爱情。马克的种种迫害依然不能制止他们之间的爱情,最后两个情人都悲惨的死去。
《王者之心》挟爱情史诗巨作之名,却只令人感到空乏。传说里理智亦无法泯灭的爱情烈焰,用人为炮制的地位扼杀胆敢逾越雷池的狂放……均未感受到。司空见惯的孤胆英豪,倔强而颇具独立意识的美人,顺理成章美人救英雄,患难生爱恋……最爆笑的是公主为了救崔斯坦,用身体为他取暖的镜头,不过这次连侍女也脱了,哈哈哈。难道拯救危重病人只能用这种方式了吗?我几疑中国武侠电视编剧有参与文字工作。
这也并不坏,只是情节发展太顺溜,看了前头知道后头。刨去古老传说的躯壳,这个爱情故事可谓放之四海而皆熟,也皆俗。定位为爱情片,可是看到最后,觉得更象是男人的电影。公主伊索德的光彩并不特别突出,她似乎只会用哽咽的方式表达痛苦,表演方式的贫乏让美人也减色了。反而是深沉冷酷的爱尔兰国王和宽厚的马克、骁勇的崔斯坦给人印象更深些。男人之间的情义,男人之间的争斗,男人一生有太多重要的东西,所以崔斯坦最后义无反顾的为马克尽忠拼命去了。难怪要译作《王者之心》,译者看来还是看透了这部电影的。
删减的镜头让那个相当重要的定情信物——编制的手链无从交待,以至于后来马克王忽然拿出手链指证妻子不忠时我还茫然了一会儿。有点疑虑,自从《指环王》后,怎么这些古装男人的造型和战争场面都有雷同之感呢?
虽有遗憾,如果没有什么事想要休闲散心,这部片还是可以一看的,只是套用一句话来说,“我猜到了这故事,也腻透了这味道。”
加载中,请稍候...