加载中…
个人资料
北外网院
北外网院 新浪机构认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:9,426,896
  • 关注人气:10,127
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

打电脑时别吃东西——键盘比马桶座脏

(2008-05-06 09:46:02)
标签:

电脑键盘

马桶

卫生

健康

教育

打电脑时别吃东西——键盘比马桶座脏坐在办公室里敲打键盘的你,是不是喜欢边敲键盘边吃零食?知道吗,键盘比马桶座还要脏!所以今后一定要关注键盘卫生啊。 

 

Think twice before eating those dropped crumbs off your computer keyboard--you might as well be eating off a toilet seat, according to a new study on the amount of germs on keyboards.

 一项有关电脑键盘上细菌数量的最新研究称,以后捡起落在键盘上的食物碎屑往嘴里塞之前可得想好了,这跟从马桶座上捡东西吃差不多。

 

A study by British consumer magazine "Which? Computing" asked a microbiologist to examine for bugs on 33 keyboards in a typical London office, a toilet seat and a toilet door handle.

 这项研究由英国消费者杂志《Which? Computing》开展。该杂志让一位微生物学家对伦敦某办公室内的33个电脑键盘,一个马桶座和一个卫生间门把手进行细菌检测。

 

Four keyboards were judged potential health hazards and the microbiologist recommended the removal of one keyboard as it had 150 times the pass limit of bacteria--five times filthier than the swabbed toilet seat.

 经检测发现,其中有四个键盘对人体健康存在潜在威胁。有一个键盘上的细菌数量超标150倍,比擦过的马桶座还要脏5倍,这位微生物学家建议将其从办公室搬走。

 

"Most people don't give much thought to the grime that builds up on their PC, but if you don't clean your computer, you might as well eat your lunch off the toilet," said Sarah Kidner, editor of "Which? Computing" in a statement.

 《Which? Computing》的编辑莎拉德纳在一份声明说:“多数人都不太在意电脑上积聚的灰尘污垢,但如果你不注意清洁,你等于坐在马桶旁吃午餐。”

 

The study found that eating lunch at desks is the main cause of a bug-infested keyboard. Dropped crumbs and food encourages the growth of millions of bacteria.

研究发现,在办公桌旁吃午餐是导致键盘细菌滋生的主要原因。吃饭过程中掉落的碎屑和食物会滋生大量细菌。

 

Poor personal hygiene, such as not washing hands after going to the toilet, may also add to the dirtiness of keyboards.

便后不洗手等不良的个人卫生习惯也是导致键盘污染的重要原因。

 

But despite the health hazard of a dirty keyboard, a survey of 4,000 people by the magazine found one in 10 people ever cleaned their keyboard while another two in 10 never cleaned their mouse.

但尽管不干净的键盘会危害健康,该杂志对四千人开展的一项调查显示,有10%的人从来不清洁电脑键盘,20%的人从不清洁鼠标。

 

Almost half -- or 46 per cent -- cleaned their keyboard less than once a month.

 近一半(46%)的人一个月都不清洁一次键盘。

 

To clear out bugs, the magazine recommends users unplug keyboards, turn them upside down and shake them.

那么应该如何清洁键盘呢?该杂志建议,可以将键盘(从主机上)拔出,然后将其倒过来摇晃。

 

其他文章:

BBC图片报道四川大地震

地震词汇全知道

北外教授拆穿3个月学好英语的谎言(视频)

对付满嘴跑火车朋友的好办法(音频)

T型台的翻译辨误

要想生儿子,就得吃早饭

什么人具备百万富翁的潜质

“闹别扭”的新说法(音频)

美国总统的脑筋急转弯问答(爆笑)

“随便”的流行说法(音频)

由中法夫妻关系看中法两国关系

首先需要知道的3000个英语高频词(视频)

三张表,教你克服写作上的错误 (视频)

中国翻译“三剑客”的过家鼎谈英语学习

中国和美国的课堂有什么不一样

练口语完全可以不靠别人

外企求职难在哪里?

怎么称呼校园里最受欢迎和最不受欢迎的人

用英语怎么称呼你的“另一半”

母鸡告诉我们该做怎样的女人

陈冠希致歉词成英语爱好者教材

英语里24个爆笑离奇的怪词

盘点和老外发生的十大误会

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有