加载中…
个人资料
  • 博客等级:读取中…
  • 博客积分:读取中…
  • 博客访问:读取中…
  • 关注人气:读取中…
相关博文
加载中…
推荐博文
加载中…
正文 字体大小:
君子九思:马英九在想什么?(2008-05-20 06:53:00)
标签:台湾 马英九 中国文化 唐诗 杂谈 分类:想到就说

5月18日晚马英九和夫人周美青参加当地电视台和红十字会等为四川赈灾募款的“把爱传出去”晚会,与台湾演艺明星在内的各界人士一同在晚会现场接听捐款电话(图)。他透过电视屏幕呼吁台湾民众,用捐款行动表达对四川受灾人民的支持和关心,并说“话不用多说,赶快行动”。为大陆赈灾过后,今天5月20日马英九就要正式就职台湾领导人了。

 

 

马英九就职,陈水扁成为历史。回顾民进党当政的八年,满眼荒唐事,用陈水扁的话说就是“罄竹难书”。记得去年3月陈水扁到台中县雾峰乡打着赤脚进入田里弯腰插秧,当时一名女记者问陈水扁插秧的时候想什么?陈水扁随口就说:“我在想你啊”。

 

如果换做马英九在田里插秧,也有一位记者问他在想什么,马英九会怎么回答呢?

 

要回答这个问题,就要说说马英九这个人的特点。在竞选期间与谢长廷辩论时,谢长廷称赞马英九的优点“像是外文能力,行政历练,并爱好运动而且有恒心,如果要说唯一的缺点就是优点太多了”。的确,马英九优点实在太多,不光英文好,中文功底更扎实。就说马英九这个名字也有讲究。馬英九的"英"是湖南湘潭湖田馬氏22代字輩,"九"是希望他有"九思之德"、"九如之身"、"九经九畴之志",希望能实现马家祖辈不能实现的抱负。马英九在他1987年完成的博士论文扉页上写着“黄金非宝书为宝,万事皆空善不空”,就是祖父马立安的家训。后来担任台北市长,办公室也悬挂着这幅对联。马鹤凌也延续了父亲言教身教并重的观念,对诗词书画都有研究,做过一千多首诗,据说作梦也在对词。他对五个子女尤其是对独子马英九要求严格,每晚10时熄灯,早上6时起床念书,逼着马英九熟读唐诗三百首、古文观止、左传、论语、孟子,还要练毛笔字。一次在台北市议会答询时,马英九提到“多行不义必自毙”的古训,有议员突然质询:此句语出何典?马英九不假思索地回答说:“左传酖郑伯克段于鄢,是郑庄公预言他同父异母弟弟共叔段未来下场的话”,举座皆惊。其实这段典故刚好是马英九七岁时熟读过的一篇古文,其中颖考叔利用隧道安排郑庄公母子相会,以化解庄公毒—“不及黄泉无相见也”—的传奇,还成为马英九当年参与规划开放大陆探亲方案的名称—“颖考专案”。

 

据马英九说,父亲常以湖南名将曾国藩家训“唯天下至诚能胜天下至伪、唯天下至拙能胜天下至巧”来训勉他,特别用这两句话在他宣布参选国民党党主席后,支持他以诚信沟通,化解党内阻力。但事实上,马英九对待国民党内的部属、同僚,始终秉持着中国古代“士大夫无私交”的观念,君子之交淡如水,和人互动全部都是公务来往,从不过问私事。一位与马英九相交二十几年的国民党高层人士有一次私下说,这么多年来,马英九从来没有问过他夫人如何、儿女如何,见面只谈公事。

 

马英九身上这股老派中国书生气,也给他带来过不大不小的麻烦。在台湾领导人竞选期间,马英九要求萧万长担任副手。其后他对媒体解释说,此次邀请萧万长“出山”,很不简单,就像三国时代,刘备请诸葛亮所说的,“先生不出,如苍生何”。马英九口中的“出山”二字,被绿营对手抓住了把柄。原来,在台湾闽南语族群中,“出山”不是出来做官的意思,而是指出殡的丧葬习俗,本是极力避讳的字眼。绿营媒体质问说:如果一个“台湾地区领导人”连台湾的风俗民情都不了解,大拉拉的在媒体上用民间避讳的字眼推荐萧万长,而“恰好”会用这个字的几乎都是中国那边的朋友,马英九既然抢着把红帽子往头上戴,也就怪不得别人了。好在台湾的选民眼明心亮,并没有被民进党抹红术所迷惑,马英九最终高票当选台湾领导人。在当选后,马英九接受《亚洲周刊》采访时谈到了他对民进党推行“去中国化”政策的看法。马英九认为,台湾能成为中华文化的领域,其实是有很大优势的。为什么中华文化的东西要反对?毫无道理嘛!

 

现在我们回过头来看看本文开始时的假设:如果换做马英九在田里插秧,也有一位记者问他在想什么,马英九会怎么回答呢?其实这个场景真的出现过。在台湾竞选期间马英九在南部常住,下乡插秧,有记者问:“插秧在想什么事?”马英九回答说:“一弯腰这么热的天气,汗滴到田里面,我想起唐朝诗人写的‘悯农诗’,锄禾日当午,汗滴禾下土。”



静雅思听翟华:东方文化西方语(翟华文章音频下载)

读书日敬告读者:我正在攒一本小书

我正在攒的小书:向读者报告进展并求助


请参阅更多翟华有关台湾的文章——

 

胡萧会感言:模糊一点,海阔天空
两岸关系势将卡在“国际空间”

胡萧历史性会晤:台湾媒体捕捉到的细节

台湾选举日说说两种“反独”心理

台湾经理人的大陆生活笔记(1): 我的乡音,我的乡愁
为什么台湾人把“和”字读成“汉”音

台湾代表在APEC上的“眼神外交”

看两岸“搞”文字接轨

用一个字来区分大陆人和台湾人

中国文化酱缸里的台湾政客

 

 

更多中西文化文章请参见翟华的《东方文化西方语http://blog.sina.com.cn/zhaihua
转载、约稿请电邮  huazhai@yahoo.com

 

阅读 评论 收藏打印举报
已投稿到:
加载中,请稍候......
  • 评论加载中,请稍候...

验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:95105670 提示音后按2键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有