加载中…
个人资料
hyhbyq
hyhbyq
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:9,575
  • 关注人气:0
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

ZT:最“恐怖”的情人节祝福(双语)

(2010-02-02 23:52:42)
标签:

杂谈

(睡前贴篇文章 大家随便看看)

来源:沪江口译

导言:情人节的语言当然都是些软绵绵的、腻得死人的甜言蜜语啦,可是说了这么多年也有些厌烦了吧?是谁说Love is a battlefield,并非总是一片粉红泡泡?来看看这些与众不同的情人节宣言吧,先吓人,再感人,方是现实生活中的爱情。

May love catch you by the throat and force your lips to break into a smile.
愿爱掐住你的脖子,逼你唇上绽出微笑。
May the files of
logic be corrupted in your brain by a bug called LOVE.
愿你脑中的逻辑文件都被一个叫做“爱”的程序故障破坏掉。
May you
unleash a storm of affection on your loved ones.
愿你将狂风暴雨般的情感倾注到你所爱的人身上。
May chocolates, candies and lovely treats
bombard your family members, friends and dear ones.
愿你的家人、朋友和恋人被许多巧克力、糖果和爱的盛宴狂轰乱炸。
May romantic gifts lose their destination and find a way to your
shack.
愿浪漫好礼迷失路途,从而来到你的小屋中。
May you be the first victim, if charms indeed can kill.
如果魅力真能杀死人,希望你是第一个受害者。
May you
drown into the ocean of two beautiful eyes with none to save you.
愿你被一双美目的海洋淹没,而完全没有得救的可能。
May cupid arrest you and lock your finger with an engagement ring.
愿丘比特逮捕你,并用一枚订婚戒指锁住你的手指。
May you run like hell, but trip at the
altar and watch your poor single status die a happy death.
愿你在不要命的奔逃中跌倒在祭坛上,于是眼睁睁看着你的单身生活幸福地死去。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有