加载中…
个人资料
Selly
Selly
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:4,940
  • 关注人气:2
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

The Piano--钢琴之恋(1)

(2007-12-27 11:48:21)
标签:

杂谈

分类: 故事天地

The <wbr>Piano--钢琴之恋(1) 

SIR ANTHONY EVANS PLAYS LISZT. The words above the door of the theatre were a metre high. On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. Hundreds of people were waiting outside the ticket office. It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. I had a special ticket, because I was a newspaper reporter. I wanted to talk to the famous pianist before his concert. I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. Then I walked upstairs to the dressing-rooms.
安东尼.埃文斯爵士演奏会.曲止:李斯特.横幅张挂在剧院门口,每个字都高达一米.墙上挂着一幅安东尼爵士弹奏钢琴的巨幅肖像画.售票处门外排着几百人的长队.这是安东尼爵士的八十大寿辰音乐会,每个人都想要张票.由于我是报社记者,所以得到了一张记者专用票.我想在音乐会开始之前采访这位著名的钢琴家.我把票出示给看门人,然后走进了剧院,朝楼上的化妆间走去.
 
On my way upstairs I thought about the famous pianist. I was a little afraid. My mouth was dry and my hands were shaking.
我一边上楼,一边想着这位著名的钢琴家.我有点害怕,我的嘴巴发干,手也在抖.
 
I arrived outside the dressing-room.
我来到化妆间门外.
 
There was a big gold star on the door.
门上有一颗很大的金色的星星.
 
I knocked, and a tall man opened it. He was very old, but his eyes were blue and bright. He was wearing black trousers and a beautiful white shirt. He had a lot of straight, silvery hair. He looked just like his picture on the wall of the theatre.
我敲了敲门,一位高个子男士开了门.他的年纪很大了,可是眼睛湛蓝湛蓝的,眼神明亮.他穿着黑色的长裤和漂亮的白衬衫,满头笔直的银发.他看上去跟剧院墙上的那幅画里一模一样.
 
'My name's Sally Hill,' I began. 'I...'
"我叫萨莉.希尔,"我开口道,"我..."
 
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人看见我的笔记本,对我露出了微笑.
 
'Don't tell me. You're a reporter. Which newspaper do you work for?'
"啊,不用说,你是记者.你是哪一家报社的?"
 
'The Sunday Times, sir.'
"<星期日时报>,先生."
 
'A very good newspaper. Come in and sit down. Ask your questions. We were young once, weren't we, Linda? But of course that was a long time ago.'
"那是家很好的报纸.进来,坐吧.有什么问题就问吧.我们也曾经年轻过,对不对,琳达?不过,那当然是很久很久以前的事情了."
 
He turned to a tall woman, who was standing in the corner. She smiled at me with friendly brown eyes. 'So this is Lady Evans,' I thought. 'What a nice face she has! She looks like a farmer's wife.'
他转向角落里站着的一位高个子女士.她那又褐色的眼睛含着友好的很笑意看着我. "那么,这一位一定是埃文斯夫人了,"我心想,"她的脸庞真慈祥!她看上去就像农夫的妻子."
 
I was not afraid any more. I sat down and opened my notebook.
我不再感到害怕了.我坐下来,摊开笔记本.
 
'Tell me about yourself, please, Sir Anthony. Did you come from a musical family? Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?'
"请告诉我一些关于您自己的事情,安东尼爵士.您出身于音乐世家吗?您是不是像莫扎特那样,三岁就开始学习弹钢琴了?"
 
The famous pianist smiled. 'No, no, my dear. I am the first musician in my family. And I was fourteen years old before I tounched a piano for the first time.' He saw the surprise on my face. 'We have a little time before my concert. I'll tell you my story. It's a strange story, but every word of it is true. You see, I left school when I was thirteen. Everybody called my Tony in those days. I worked on a farm...'
这位著名的钢琴演奏家笑道:"不,亲爱的孩子,不是这样.我是我们家出的头一个音乐家.一直到14岁,我才第一次接触钢琴."他看到我脸上讶异的神色,接着说:"音乐会开始之前,我们能有一小会儿时间,让我把我的故事讲给你听吧.这是一个不可思议的故事,但字字句句都是真的.是这样的,我是13岁就离开了学校.那会儿他们都叫我托尼.我在一个农场里干活儿..."
 
It was an exciting story and he told it well. At first I tried to write everything down in my notebook. Then the pen fell from my hand and I just listened. I was lost in Sir Anthony's wonderful story. He told me about an old school behind a high wall in a dirty street. There was broken glass on top of the wall. The school yard was very small. As he spoke, pictures came into my mind. I saw a little boy called Tony Evans, playing football with an old tin...
他娓娓道出了一个令人激动的故事.起初,我试图把他说的每人句话都记在笔记本上.然而,听着听着,笔从我手中滑落,我只是投入地中抢讲述.我沉浸在安东尼爵士那个奇妙的故事当中.他向我讲到一条肮脏的小巷里高墙内的一所旧学校,墙头插着碎玻璃,学校的院子很窄小.他讲着讲着,我脑海里渐渐浮现出这样一幅画面:一个名叫托尼.埃文斯的小男孩把一个旧罐头盒当足球踢着......
 
 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有