I got an
offer to accompany an elderly american to visit Quake area.
突然发生 strike(take place in sudden)
地震无任何预兆地发生 the quake hit without warning
地震发生在晚上8点零7分 The quake struck at 2:28 pm.
摇晃wobble,shake,jolt,rock
剧烈摇晃shaking severely/intensely/strongly/terribly
重庆有震感,持续2分钟 quake was also felt here,lasting for 2 mins
(人)眩晕的(物)使人眩晕的 dizzy
感觉自己在晃 felt myself in shaking like on a boat
地震tremor(美语)
受灾严重区 badly-hit area
北川 in the northern part of Sichuan
余震aftershock
大地震massive/powerful earthquake
没有例外(无一幸免)there was no exception in...
惨案悲剧 tragedy
实行紧急状态 declared a state of emergency
动员
mobilize,mobilization
偏远山区backland mountainous terrain
引发了山体滑坡 triggered/sparked/caused mountain landslides
危险任务 dangerous mission
危险路段 accident-prone section(easily have accident)
增加了救援难度 added to the hardship of rescue
破坏damage 遭严重破坏 be severely damaged
摧毁 ravage (The quake-ravaged area is about as extensive as
French)
夷为平地 be flattened
更糟糕的是粉碎性坍塌 and to be the worst, school
crumble entirely
被掩埋be entombed/buried in
被困在废墟中 be trapped in the debris
呼救 call/yell for help
努力挣脱 were struggling to break loose from underneath the ruins
震后八十个小时80 hours after the quake struck
次生灾害 secondary geological diaster
地震湖(堰塞湖)Quake lake,barrier lake(Quakes leave the ground fragile and
susceptible to landslides. The biggest danger comes from "barrier
lakes" , which are formed when a landslide plugs a river and could
easily overflow after a heavy rain or aftershocks.)
陡峭的峡谷steep valley
强行军 forced march
首要任务 the priority mission
搜索search
救济relieve
遇难 be killed;victim 导致数百人死亡 causing several hundred
deaths
(灾难报道中的)死亡人数death toll
无家可归 the homeless
重症监护病房(ICU)intensive care unit 截肢amputation,cut
off
失踪 miss 始终人员The missings
生活条件和公共卫生条件差 poor living and public health conditions
尚未有严重疾病爆发 no major/destroyed disease outbreaks so far
流行病,传染病epidemic disease
防疫 epidemic prevention
(The Ministry of Health has been working intensively to implement a
comprehensive epidemic surveillance and containment system in
disaster areas right across
Sichuan.卫生部正紧锣密鼓地在四川灾区部署全面的疫情监控体系)
为伤口消毒 disinfect the
wound
(用来)消毒湿巾
有迹象...
形成,产生 come into
being
接触到 Those who come into contact
with
开始风行 come into
fashion
封锁了去北川的道路 the road to Beichuan was cordoned off/ blanked off.
封锁消息 block the passage of message
开展自救
疏散、撤离evacuate,evacuation(语境:因灾难威胁)
撤离危险建筑 evacuate threatened building
心理创伤 mental or emotional
trauma/hurt/suffering
消除心理影响clear/erase/offset the
psychological effect
恢复重建 post-quake restoration and reconstruction 得到恢复 got
restored
为遇难者建纪念馆 build a memorial there to victims
基础设施 infrastructure
豆腐渣学校 shoddy
school
都江堰聚源中学的情况:a secondary school collapsed into a pile of rubble while other buildings around it suffered little or no damage. schools are built on the cheap in disregard of building codes.
砖结构 brick
structures
预制板 precast slab/floor slab 钢筋混凝土结构 Reinforced Concrete
Structure
柱子 column,pillar
经得住,抵挡,抗住
withstand,resist
无钢筋的违法施工 illegal unreinforced
construction
未埋入钢筋 steel bar/reinforcement was not
embeded in...
(A common way to strengthen buildings is
to use steel reinforcement, but adding steel can increase building
costs "anywhere from two to five percent." The steel helps masonry
buildings sway rather than crumble)
抗震级别 quake-resistance level
(This kind of building structure is
earthquake-resistant抗震的)
依照新的设计要求 complying with new design
requirements.
捐献 contribute,contribution,donate,donation
国际援助 international assistance
救灾物资 relief supplies 物资调拨 allocation and delivery of consumer
goods
避难 take refuge 给与庇护 give refuge to
安置受灾群众house the homeless
请求支援帐篷 appeal for tents
加班加点/开足马力生产帐篷work around the clock to produce
tents
满足需要 meet the demand
临时住所 makeshift house/temporary shelter
活动板房 prefabricated/movable plank houses
食物配给 food allowance/rations
人员不足的understaffed
资金funds
对口支援
报名参加 register for attending...
慈善机构charity
中国慈善总会
推迟高考delay/postpone CEE
收养孤儿adopt orph
嗅探警犬sniffer dog
消防警察fireman
空投airdrop
全国哀悼
趁火打劫
腐败corruption
截留
To the kids who were put to sleep in the rubble, we are sorry. We failed to provide you solid schools.
However, disasters, such as the quake, that destroy lives somehow create a renewed sense of selfless compassion.然而,灾害,比如地震,夺去人的生命,也激发出人们的无私情感。
地震的破坏力虽大,可是击不垮一个群体的心。愿死者安息,生者坚强。


加载中…