加载中…
个人资料
黑衣教皇
黑衣教皇
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:14,783
  • 关注人气:3
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

Flattery on Women (恭维女人)

(2006-12-22 11:04:02)
   

Women have, in general, but one object, which is their beauty; upon which scarce any flattery is too gross for them to follow. Nature has hardly formed a woman ugly enough to be insensible to flattery upon her person; if her face is so shocking that she must, in some degree, be conscious of it, her figure and air, she trusts, make ample amends for it. If her figure is deformed, her face, she things, counterbalances it. If they are both bad, she comforts herself that she has graces, a certain manner, a je ne sais quoi still more engaging than beauty. This truth is evident from the studied and elaborated dress of the ugliest woman in the world. An undoubted, uncontested, conscious beauty is, of all women, the least sensible of flattery upon that head; she knows it is her due, and is therefore obliged to nobody for giving it her. She must be flattered upon her understanding; which, though she may possibly no doubt of herself, yet she suspects that men may distrust.

Do not mistake me, and think that I mean to recommend to you abject and criminal flattery: no; flattery nobody’s vices or crimes: on the contrary, abhor and discourage them. But there is no living in the world without a complaisant indulgence for people’s weaknesses, and innocent, though ridiculous vanities. If a man has a mind to be thought wiser, and a woman handsomer, than they really are, their error is a comfortable one to themselves, and innocent one with regard to other people; and I would rather make them my friends by indulging them in it, than my enemies by endeavoring (and that to no purpose ) to undeceive them.

                                              By Philip D.Stanhope

 

   总之,女人们一心想有美貌;对女人而言,缺少了对其美貌的恭维,意味着她过于粗俗,无人追求。造物主几乎不会创造丑陋到让人无法恭维的女人。假如她没有娇容,一定程度上,她就会小心留意个人的形体和举止,她深信这可以弥补美貌的缺失。假如她没有完美的身材,她就会相信她的面庞可以抵去身材的缺憾。假如两者皆无,她也会这样安慰自己,她拥有迷人的魅力和优雅的风度,内在的气质远较娇媚的容貌更吸引人。从世上最丑陋的女人身上的特意精心搭配服饰上,可以知道这浅显的道理。不可质疑,无法否认,可看到的美貌不是奉承几句就能得到的东西;女人知道那是她应得之物,不必为此感激别人。她一定会因理解能力得到别人奉承,虽然,她不会怀疑自己的,但是也许会怀疑男人在欺骗她。

   不要误会我,认为我是向你推荐丑陋不堪的奉承:不是的。不要奉承,别人的丑陋和恶行:恰恰相反,要憎恶和阻止它们。但是对于人类的弱点、纯真、甚至可笑的虚荣,世间不会不存在殷勤地纵容。如果超越实际,一个男人想变成想法上的聪明人,女人变成端庄秀美之人,他们的错误在于对于自身是安逸的想法,他人看来是头脑简单的。我宁愿纵容他们去做,成为朋友,也不愿费力的(没有目的)使他们明白过来,成为敌人。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有