加载中…
个人资料
小邪燕子
小邪燕子
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:10,548
  • 关注人气:2
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

商务对外汉语学习资料2009/6/7 经济新闻

(2009-06-07 17:36:20)
标签:

对外汉语

分类: MAYBE

——this article was edited of  three news that the main subject is about IRON ORE ,  maybe , the English explanation and chinese meaning of some paragraphs are not entirely accurate.

 

铁矿石和三个公司的故事

 

————力拓(RIO)放弃与中铝公司(Chinalco)195亿美元交易, 力拓RIO将通过配股融资152亿美元, 并与竞争对手必和必拓(BHP Billiton)共享优质资产. 中国企业进入铁矿石掉期交易市场, 中国企业已开始在新兴的衍生产品市场进行铁矿石交易,这表明,中国政府可能正在为摆脱年度铁矿石价格谈判的基准体系做准备。

铁矿石  [tiě kuàng shí]    iron ore

配股融资  pei4 gu3 rong2 zi1  Lettings financing

配股:  rationed shares

共享  [gòng xiǎng]   to share

优质资产   high quality assets

掉期交易  [diào qī jiāo yì]   engineering swap transaction

衍生产品   yan2 sheng1 pin3      derived product

摆脱  [bǎi tuō]   break away from 

年度  [nián dù]

year (e.g. school year, fiscal year, etc.)

基准体系  ji1 zhun3 ti3 xi4

Base system  / benchmark

英国-澳大利亚矿业力拓(Rio Tinto)放弃了与中国铝业公司195亿美元的交易. 力拓将向中铝支付1.95亿美元的违约费,根据拟议的交易条款,中铝公司将持有力拓18%的股份,中铝原计划向力拓投资195亿美元,但面对英国和澳大利亚投资者的强烈不满,以及来自澳大利亚政府方面的压力,中铝放弃了这宗本来会是中国最大的对外投资交易。这笔交易的失败命运已经注定;据知情人士透露,自双方2月份达成协议以来,力拓股价大幅走高,导致交易条款对力拓来说变得越来越不划算。

违约费 wei3 yue1 fei4   Breach of contract fee

拟议  [nǐ yì] draw up    proposal

条款  [tiáo kuǎn]  clause

持有  [chí yǒu]  hold (e.g. passport, views, etc.)

注定  [zhù dìng]  be doomed    be destined (to failure, etc.)

划算  [huá suàn]

be to one's profit    calculate    weigh

2 现在力拓必须找到新的现金来源,以偿付将于今年晚些时候和2010年到期的190亿美元债务。周五力拓(Rio Tinto)宣布,将通过配股发行融资152亿美元,并与竞争对手必和必拓(BHP Billiton)共享优质资产,可能出售力拓在澳大利亚的部分铁矿石资产。这两笔交易的筹资总额可能和放弃的中铝公司交易规模大体相当。

偿付  chang2 fu4    liquidation 

到期  [dào qī]  become due

大体相当  Generally quite

必和必拓周五也宣布,将投资58亿美元与力拓组建一家合资公司。这家公司将拥有两家矿商在西澳大利亚Pilbara地区的优质铁矿石资产。消息公布后,力拓与必和必拓股价在悉尼股市/前市交易中分别上涨逾12%和9%。

上涨  [shàng zhǎng]  rise    go upward

逾  [yú]  to exceed  

4   中铝公司的投资失败给中国的海外扩展计划蒙上了一丝阴影。中国正计划动用巨额现金储备,扩大中国国有公司在全球的影响力,尤其是在自然资源领域。

蒙上  meng2 shang4  cover with

阴影  [yīn yǐng]   shadow

动用  [dòng yòng]   (v) put sth to use

现金储备    xian4 jin1 chu3 bei 4  cash reserve

自然资源  zi4 ran2 zhi1 yuan2    natural resource

领域  [lǐng yù]  territory   domain    sphere    field 

力拓此前之所以与中铝公司达成协议,是因为该公司需要现金支付10月份到期的89亿美元债务,这是力拓RIO总计400亿美元债务负担中的一部分。按照拟议中的协议条款,中铝公司将投资收购力拓72亿美元的可转换债券,斥资123亿美元入股力拓的一些矿业资产,还将获得力拓董事会的两个席位。

达成协议  come to an agreement

支付  [zhī fù]  pay

到期  [dào qī]    become due

拟议  [nǐ yì]   draw up

协议条款 xie2 yi4 tiao2 kuan3     terms of agreement 

可转换债券  ke3 zhuan3 huan4 zhai4 quan4

convertible loan stock

入股  [rù gǔ]   become a shareholder  

董事会  [dǒng shì huì]   board of directors

席位  [xí wèi]  parliamentary or congressional seat

但这笔交易从一开始就面临着力拓股东们的反对,他们担心力拓在市场底部低价抛售高价资产。随着力拓股价的回升,交易中的可转债条款对中铝公司变得越来越有利,力拓方面对交易的反对声音也在不断加强。

市场底部  Market at the bottom of

低价抛售   di1 jia4 pao1 shou4     Low-cost selling

回升  [huí shēng]  recovery  / rising

         中国对资源和能源资产需求的不断增长遭遇了巨大的政治阻力。一些人指出,中国进入澳大利亚经济的关键领域威胁到了该国的国家安全。这些人还表示,中铝会利用它在力拓的地位压低铁矿石价格,以推动中国的经济增长。中铝坚持说,收购力拓的股份纯粹是出于商业利益,因为它希望能摆脱对低迷的铝精炼市场的依赖.

威胁  [wēi xié]  to threaten

纯粹  [chún cuì]  purely 

铝精炼  lu3 jing1 lian4     Aluminum refining

8 与力拓交易的流产将令中国痛苦地回忆起另一次进入自然资源领域的失败经历:四年前中海油(Cnooc Ltd.)曾想收购美国加州联合石油公司(Unocal Corp.)。由于美国国会对中国政府与Cnooc  Ltd. 的关系提出了怀疑,这笔交易未能达成。

流产  [liú chǎn]   miscarry    abortion 

国会  [guó huì]   parliament    Congress    

9  那次失败仍会在中国国内有关海外收购的讨论中产生影响。在中海油失利后,中国转向了国内的发展,随后又将重点放在了中亚、非洲和拉美国家

10    尽管力拓交易失败,但中国向海外的发展可能不会放慢,中国去年共宣布了520亿美元的海外收购,其中310亿美元是在自然资源领域。这比此前五年里中国宣布的所有资源交易总和还要多。

11  在这种情况下,中国企业已开始在新兴的衍生产品市场进行铁矿石交易,这进一步表明,中国政府可能正在为摆脱年度铁矿石价格谈判的基准体系做准备。如果铁矿石生产商和中国钢铁制造商未能达成2009-2010年基准价格协议,这种衍生工具的重要性将显示出来。

衍生产品  yan2 sheng1 pin3   derived product

基准体系   ji1 zhun3 ti3 xi4  Base system

12   多达7家中国公司参与了掉期交易市场,同时,至少还有一家中国钢企有可能在本月底前进入这一市场。在中国企业参与之前,新加坡交易所(Singapore Exchange)和欧洲最大的独立结算公司LCH.Clearnet已在一个月前开始为铁矿石掉期交易提供结算服务。

掉期交易  [diào qī jiāo yì]  engineering swap transaction

结算  [jié suàn]  (v) settle up the bill    close an account

20  瑞士信贷(Credit Suisse)和德意志银行(Deutsche Bank)一年前推出了第一份现金结算的铁矿石掉期交易合约,目前,铁矿石定价出现了结构性变化的可能性——即基于现货价格而不是年度基准协议价格。包括摩根士丹利(Morgan Stanley)和巴克莱资本(Barclays Capital)在内的其它银行也已跟进。高盛(Goldman Sachs)等另外一些银行也打算开始铁矿石掉期交易。

                                    the news  infomation from FT.COM

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
后一篇:杂想
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    后一篇 >杂想
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有