发博文
正文 字体大小:

今朝的容颜老于昨晚

(2008-08-21 10:07:01)
标签:

杂谈

    今朝的容颜老于昨晚   

 

    埃勒里·奎因在小说《中国橘子之谜》里写到了中国习俗里的“虚岁”,他是这样解释的:中国人一生下来就已经一岁了,因为他们认为生命从孕育那一刻起就已经形成了。

    按照这个说法,哥们儿今天已经正式30岁了。没啥可说的,而立之年了,依然一无所成,庸庸碌碌,没车没房,只有一肚子的不合时宜,和越来越孤僻的性格。

    最近对两句话印象深刻。

    一句是保尔·艾吕雅在《公共的玫瑰》里说的,“男人只会变老,不会成熟”。其实确切地说,只有一部分男人会这样,呃,很不幸,我就是属于这种只会变老不会成熟的类型。

    另一句来自1949年的英国电影《第三人》。电影里,马丁说哈里和小时候不一样了,所作所为简直像变了一个人,深爱哈里的斯科姆特对着镜头说出了整部电影最让人心碎的一句话:“他从来没有长大过,只是他周围的世界变老了。”

    呃……我也不知道为什么要配上面这张图。可能是在感慨,又一年的岁月啊,就这么呼啸着从我身上碾过去了……

 

   

 

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有