加载中…
个人资料
欧阳健
欧阳健
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:166,725
  • 关注人气:256
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

昌佳彦先生的评论

(2020-03-25 08:43:39)
昌佳彦 对你的博文发表评论: 2020-03-22 17:34:12 
i.blog.sina.com.cn 2020-03-25 04:09

说到评“红学”诗,我倒是写了很多。比如,之前,闻梁归智先生驾鹤升仙而叹之:
两三文字略知闻,再读愕然已御雲。
探佚本诬自失据,崇脂犹妄且怜君。
才如修水犹迷道,鄙似绩溪敢献芹。
更笑百年沉溺者,矮人看戏任喧纷。
自注:
拙诗用十二“文”韵。“两三”:谓少量。“知闻”:了解。首句谓仅仅读过梁氏的一两篇文章,对其观点仅有一点点了解。“御雲”:升仙,喻去世。“探佚”:即探佚学,梁氏一生致力于此。“本诬”:意谓原本就是无中生有地捏造。“崇脂”:谓信奉脂批。“修水”:指陈寅恪,其为江西修水人,其早年也曾研读红楼梦,可惜终没能入其道。“迷道”:谓迷失方向。“绩溪”:指胡适,其为安徽绩溪人,人称“绩溪胡”。此联中,“修水”恰对“绩溪”,而且,“水”可大,而“溪”则必浅。“献芹”:现多谦指自己的浅薄建议;拙诗用其本义,即《列子》所载的田夫的同乡富人讥其欲“献芹”于其国君之事,拙诗即讥讽胡适提出“曹说”的观点,即所谓的新红学。“矮人看戏”:比喻外行爱热闹。“任喧纷”:谓肆意喧闹。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有