昨天雷人的事情实在是太多了,险些错过了《风云诀》首映的演出,又看到《大镇反》的新片花,实在是纠结啊!!!
第一,所有人物的诠释都用了意思截然相反的词语。
苏有朋:前所未有阳光健康的精神病患者
韩雪:前所未有高贵、典雅却坚毅从容的“妓女”
薛佳凝:热爱新社会却分不清是非
陈龙:热爱新中国的真挚“特务”
……
是不是觉得很拗啊?整个戏,人物关系复杂,人物性格复杂,人物背景复杂!不好演!
第二,看完片花后严重纠结里面一个背部全裸的镜头,那是替身拍摄的,问题是剪在一起,小宁们都在纠结是不是我。所以要郑重声明下:那个完全不是我本人,我也没有授权任何人以替身方式出演这样的戏份。
不是我太固执,是其实很多戏是大可不必拍摄这样的镜头的。虽然《大镇反》里因为角色的原因,剧本中原本就是有很多比较露骨的描写,这我在接拍的时候就知道。但我也知道,什么样的文字描写都可以用镜头的方式回避或者另寻他法。即可以不破坏故事的走向,又对演员没有伤害。
我已经很努力的在保全戏的内容和保护自己之间做了些比以往大胆的尝试,但是还是有自己尺度的。
会请经纪人和剧组协商,要求他们剪去这样的镜头。相信广电总局在审片的时候也会这样做的吧!
希望小宁们看完这个就不那么纠结了!
加载中,请稍候......