加载中…
个人资料
weixiaoshusheng
weixiaoshusheng
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:30,628
  • 关注人气:7
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

拔萃为粹

(2013-05-17 15:56:43)
标签:

选粹

选萃

揽粹

揽萃

文化

分类: 编辑·书在读者手中延续生命

前段时间复审《杭州诗词楹联选萃》一书,自认为聪明地跟作者方说:萃,是聚集的意思;粹是精华的意思。选的当时是精华,所以应改为“选粹”。作者当时也就认可了。

今天又看《神人兽面的真像》一书稿,发现注释中有《古玉菁华——南京博物院玉器馆展品选萃》(南京博物院2000年)书名,结果问了下度娘,倒是“选萃”远多于“选粹”。

静下心来一想,可能取这个名字的有些人是“萃”“粹”混淆而用,有些人就是汇集、汇编的意思。选萃:选出一类东西聚集在一起,类似“选集”;选粹:选择精华。故,无论是“选萃”还是“选粹”都应该无误。

但是如果苛求一下,从书名来看,“选萃”反而更合理一些,“选”本身就有甄别、选择的意思,谁会选不好的汇编成册呢?选出来怎么办呢?当然要聚集成类咯。而“选粹”就仅仅是选出精华的意思,反而少了“集”的意思。当然,这也是有点牵强附会的解释。

但如果是“揽萃”呢?首先让我想到“揽胜”一词,从“胜”的对应来说,好像“揽粹”更为妥当。很多人以为,揽胜就是把很多胜景揽在一起,揽粹就是把精华揽在一起。比如《西湖揽胜》(浙江人民出版社1979年),貌似意思是把西湖胜景揽在一本书里。然《现代汉语词典》(第5版)收了“览胜”一词,解释为“观赏胜景或游览胜地”。翻遍几大辞典,均无“揽胜”一词。于是,常常又纠结了。不过,从书名的意境来说,“西湖览胜”仅仅是说一个事实;在西湖看胜景;而“西湖揽胜”,突出了编者的主观能动性,自然是更生动的。再说到“揽萃”,因为“揽”是揽拢,即《现汉》解释的“用绳子等把松散的东西聚拢到一起,使不散开”,没有选择性,故其实与“萃”近义;而“揽粹”即揽拢精华的意思,“揽”有了聚拢的意味,自然是“揽粹”更好一些。

当然,这仅仅是个人的咀嚼。不过经过辨析可见,“选萃”与“选粹”,“揽萃”与“揽粹”均可用,只是意思略有差别而已。我们做编辑的,往往苛求于文字用词的规范性而唯辞典是瞻,殊不知却抹杀了用词的创造性和灵活性,尤其是对于讲求新意的书名而言,只要解释到位、说法有理,我们应该多尊重作者的创意,而不是拿原有的套路或辞典“棒杀”。

就像上述书名中“真像”一词,我倒觉得作者解释比较合理:因为毕竟神人兽面到底是什么意思和意义还在进一步研究中,离学界广泛公认的“真相”尚有一段距离,所以本书只是忠实描述“真实的图像”,而非揭示最后的“真相”。

《孟子·公孙丑上》云:“出于其类,拔乎其萃。”我们要超过同类,汇聚精华,就要“拔萃为粹”;但如果强调物以类聚,汇编成集,那只要选“萃”就够了。只有这样,我们的书名方能真正“出类拔萃”。

0

阅读 评论 收藏 禁止转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有