加载中…
正文 字体大小:

“陶然自乐”与“慨独在余”

(2015-06-18 16:07:12)
标签:

杂谈

分类: 读书随感

  读陶渊明的《时运》诗,喜欢他内心之宽阔安静:“迈迈时运,穆穆良朝,袭我春服,薄言东郊。山涤余霭,宇暧微霄,有风自南,翼彼新苗。”迈是远行,日月逾迈,迈迈是往逝。穆穆呢?是和美,嵇康诗:“穆穆惠风,扇彼轻尘。”而自屈原的《远游》有“形穆穆以浸远兮,离人群而遁逸”后,“穆穆”就有了宁静意。只有超然于“迈迈时运”,才能感知到“穆穆良朝”,“袭我春服”就有适然享有感。“薄言”的“薄”是谦辞:浅薄地议论迎春。山从余霭中清新,天宇间暖烟如暧,风展开轻翅,拂动新苗。多美。暧昧是模糊,在这里,暧却是暖意弥漫貌,就是前蜀毛文锡所写的:“芳春景,暧晴烟,乔木见莺迁。”

  这样的心境下,才可“洋洋平泽,乃漱乃濯。邈邈遐景,载欣载瞩。称心而言,人亦易足。挥兹一觞,陶然自乐。延目中流,悠悠清沂。童冠齐业,闲咏以归。我爱其静,寤寐交挥。但怅殊世,邈不可追。”邈邈是遥远,神高驰才邈邈,高瞻远瞩,才足以承载真心的欢欣。陶然自得的“陶”来自《礼记·檀弓》:“人喜则斯陶,陶斯詠。”“斯”是连接词——乃。“童冠齐业”:青少年完成了学业;寤是醒时,寐是睡时,寤寐相交,挥手而过,却又怅于恍若隔世而遥不可追。那个“童冠”,可以看作注视中已遥远的自己吧。

  喜欢其结尾:斯晨斯夕,言息其庐。花药分列,林竹翳如,清琴横床,浊酒半壶。黄唐莫逮,慨独在余。”从早到晚,都满足于安其蜗居,“翳如”是茂密,“黄唐”:黄帝与尧帝。

独慨自得,意味着只自己享有。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有