加载中…
个人资料
亦无趣
亦无趣
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:921
  • 关注人气:2
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

THE SIGNS OF BONDING

(2009-11-09 00:24:48)
标签:

譯作賞析

分类: 我的大作

THE SIGNS OF BONDING

親子感情的訊號

There are very few things in early life that are more important than developing a strong connection between mother and child, and one of the most powerful ways of forging this relationship is through touch and massage. Research has found that bonding through touch not only brings the two of you closer together, but the positive attachment between you also helps to influence later development, playing a role in how your baby will relate to others, her language development and self-esteem. Here are a few key signs you may notice that will let you know the bond between you is growing even stronger.

對寶寶而言,沒有什麼比建立一種緊密的母嬰關係更為重要,而建立這種關係的最為有力的一種途徑即為愛撫。研究表明,愛撫不僅能拉近母嬰距離,良好的親子感情還能潛移默化地影響著寶寶的日後成長,對寶寶的待人接物、語言能力培養及自尊心均起到重要作用。你可由以下關鍵訊號來判斷你與寶寶間的親子感情是否日益增強。

SIGN

訊號

Longer Gazes

久久地凝望

All babies are naturally curious and like to look at people and objects around them, but when your baby feels connected to you, you’ll notice a difference in the way she looks at you. As she becomes more engaged, she’ll begin to make frequent eye contact with you. Don’t worry if each gaze doesn’t last very long - babies need to look away in order to process information, so it’s perfectly natural for them to make eye contact, then gaze away, and then make eye contact once again. As your bond grows, it helps your baby progress in her development and explore her world. Your attention and affection is helping to build a foundation of trust not only in you, but for all future relationships.

所有的寶寶都有著與生俱來的好奇心,喜歡盯著身邊的人或物,如果感覺與你親近,看你的眼神便會流露出不同尋常的感情。寶寶與你越親密,與你的眼神交流就會越多。如果寶寶凝望你的時間不長,亦不用擔心——她們需要轉移視線來理解所觀察到的資訊。因此,寶寶與你目光相接,然後轉向別處,再回頭看你,這完全是她們的自然表現。親子感情的與日俱增,有助於寶寶逐漸成長,以及探尋她周圍的新奇世界。你的關愛與呵護不僅能建立起寶寶對你的信賴,還有助於寶寶在日後社交中與他人建立信任。

More Vocalizations

更頻繁地咿呀作語

Your baby may not be able to speak yet, but all those little noises she makes are just as significant. Whether she’s laughing, gurgling, or just babbling away, these sounds are a clear indication of a thriving bond. Your baby learns by immitating you and will experiment with facial expression_r_r_rs and sounds. The more positively you react to her “babbling”, the more she will “talk” back to you. The language you and your baby share helps teach her the rhythm of conversation, and forms the basis for her future language development.

你的寶寶可能還未能講話,但會顯著地發出輕聲細語。無論她是在發笑、咯咯作聲或只是在咿呀學語,寶寶的這些喃喃細語均清楚地表明,充滿活力的親子情感已建立。你的寶寶透過模仿你來學習,並以面部表情及喃喃細語來實踐。你對其「喃喃細語」的反應愈加積極,寶寶便會更熱情地與你「對話」。你與寶寶間的默契語言有助於培養寶寶的談話節拍,這亦是寶寶日後學習語言的基礎。

More Reaching Out To You

更喜歡伸手索抱

Another sign to watch for is lots of reaching out to touch you. This gesture can mean any number of things from “give me a hug” to “come closer” to “I’m happy right now,” but in all instances it signals a deep connection. As she grows, your positive reactions help her begin to develop even more purposeful reaching for you, which shows that she is gaining awareness of her movements and body - a significant milestone in her development.

須留意的另一個訊號是喜歡伸手索抱。這個姿勢的涵義非常豐富,從「我要抱抱」到「再親近些」,再到「我現在很高興」,無論如何,都蘊含著深厚的親子感情。隨著寶寶的成長,你的積極反應有助於培養她更頻繁且有意識地向你索抱,這表明她正不斷認識自己的動作及身體——這亦是寶寶成長過程中的重要里程碑。

Brighter Smiles

無比燦爛的笑容

What more clearly says “I love you” than a smile? Well, believe it or not, touching your baby can actually lead her to smile more often, which reflects the strength of your bond. As your baby grows, you’ll also notice that these first smiles will give way to smiling in response to you and in anticipation of you. All these smiles show that she is becoming more secure in her world and ready to explore and learn about her larger world as she grows.

還有什麼比笑容更能表達「我愛你」呢?不管你是否相信,撫摸寶寶實際上會讓寶寶更加樂不可支,這亦表明你們的親子感情無比深厚。隨著寶寶的成長,你亦會發覺,這些最初的笑容,會逐漸變成回應你和期盼你的微笑。所有這些笑容表明,寶寶在她的世界裡越來越有安全感。隨著她不斷成長,她樂意探尋和了解她的偌大世界。

As you can see, the bond between you and your baby has the power to nurture both of you in countless ways, and every day is an opportunity to bring the two of you even closer together. All the little every day things you love to do - the touching, gazing, and cuddling - really do strengthen that connection - and help her grow in the process. So trust your instincts and have fun with your time together, because when it comes to bonding, both you and your baby will benefit today, tomorrow, and forever.

正如你所見,你與寶寶間的親子感情具有無窮的力量,可在多方面滋潤你和寶寶的生活。每天都蘊藏著契機,讓你們彼此愈加親密無間。每天你都愛做的瑣屑小事——撫摸、凝視和擁抱——都能令你們的親子感情更加堅牢,寶寶亦會在其間不斷成長。所以,要相信自己的天性,在一起的時候要盡情玩耍,因為親子感情一旦建立,你和寶寶均會受益匪淺,不論今天、明天,還是將來。

For tips on how you can enhance your bonding experience, visit: www.babycenter.com.sg/touchingbond

有關如何增進親子體驗的貼士,請瀏覽:www.babycenter.com.sg/touchingbond

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有