加载中…
个人资料
  • 博客等级:读取中…
  • 博客积分:读取中…
  • 博客访问:读取中…
  • 关注人气:读取中…
相关博文
加载中…
推荐博文
加载中…
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:
闕疑(2008-08-31 01:02:13)
标签:杂谈 分类:選記

夜讀杜詩《劉九法曹鄭瑕邱石門宴集》,於“掾曹乘逸興”句中之“掾”字有所疑。

仇兆鰲《杜詩詳注》、邊連寶《杜律啓蒙》均作“掾曹乘逸興”;翻漢典,“掾”原為佐助之意,後為副官佐或官署屬員之通稱,如“掾史”、“掾吏”、“掾屬”。

再翻上古版楊倫《杜詩鏡詮》,則為“椽曹乘逸興”。“椽”原意為放在檁上架著屋頂的木條,如“椽子”、“椽筆”,并有“大筆如椽”這詞。

按上文,該以“掾曹”為是。
但仇本、邊本均注有“漢制以曹官為掾,如屋之有椽”。那么,“掾曹”、“椽曹”能否通用(此乃重點)?抑或上古刻字錯漏?   

存疑。

阅读 评论 收藏打印举报
已投稿到:
加载中,请稍候......
  • 评论加载中,请稍候...

验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:95105670 提示音后按2键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有