发博文
正文 字体大小:

L'ECOLE EST FINIE(放假了)

(2008-06-30 21:20:47)
标签:

法国歌曲

放假了

飞翔的铁塔

刘植荣

liuzhirong

杂谈

分类: 法国歌曲

法国的学生真是幸福,因为他们没有高考,高中毕业有个会考,会考通过了就拿个高中毕业证书,然后就可以到大学注册学籍学习了,而且上国立大学不交学费,只交很少的注册费。

 
法国学生就盼放学/放假,看他们玩得真开心,想想中国的孩子们……高考完了,中考结束了,也要放暑假了,听听法国的放假歌轻松一下吧!下面有汉语翻译。
 

Paroles : André Salvet, Jacques Hourdeaux

Musique : Claude Carrère   

Sheila


Donne-moi ta main et prends la mienne
La cloche a sonné ca signifie
La rue est à nous que la joie vienne
Mais oui Mais oui l'école est finie


Nous irons danser ce soir peut-être
Ou bien chahuter tous entre amis
Rien que d'y penser j'en perds la tête
Mais oui Mais oui l'école est finie


Donne-moi ta main et prends la mienne
La cloche a sonné ca signifie
La rue est à nous que la joie vienne
Mais oui Mais oui l'école est finie


J'ai bientot dix-sept ans un coeur tout neuf
Et des yeux d'ange
Toi tu en as dix-huit mais tu en fais dix-neuf
C'est ca la chance


Donne-moi ta main et prends la mienne
La cloche a sonné ca signifie
La rue est à nous que la joie vienne
Mais oui Mais oui l'école est finie

Donne-moi ta main et prends la mienne
Nous avons pour nous toute la nuit
On s'amusera quoi qu'il advienne
Mais oui Mais oui l'école est finie

Au petit matin devant un crème
Nous pourrons parler de notre vie
Laissons au tableau tous nos problèmes
Mais oui Mais oui l'école est finie.

 如听不到声音,请刷新几次页面。

 

歌词大意:

 

伸出你的手,拉住我的手

传来了放学的铃声
我们走向街道多快乐

是呀,是呀,放假了

 

晚上也许跳舞

也许打闹开心

想起这些事,我就要发狂

是呀,是呀,放假了

 

伸出你的手,拉住我的手

传来了放学的铃声
我们走向街道多快乐

是呀,是呀,放假了

 

我就要17岁,但童心仍在

一双天使般的眼睛

你已18岁,但却像19

这真有可能

 

伸出你的手,拉住我的手

传来了放学的铃声
我们走向街道多快乐

是呀,是呀,放假了


伸出你的手,拉住我的手

我们要玩个通宵

不管发生什么我们都要玩

是呀,是呀,放假了

 

清早吃饭时

我们谈论着人生

把一切问题摊在桌子上

是呀,是呀,放假了

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有