http://blog.sina.com.cn/jjh[订阅]
字体大小: 正文
洗手间的幽默(2006-03-06 21:59:42)
逐鹿茶楼的男士洗手间,在嘘嘘处挂了三个匾,中间是一段三国演义中某片断的插图,没看仔细,另外两个各书一段中文打油诗,底下配有一英文说明,中文如下:
 
向前一小步,文明一大步。
勤练弹指功,健康又卫生。
 
看到中文,觉得平平而已,不如类似“听雨轩”“涌泉阁”之类典雅,或者“大珠小珠落玉盘”之类的更有艺术效果。
 
但英文确实牛,实录于下:
 
Would you please stand closer? Becouse your Big John is not as long as you think.
 
不翻译了。读起来,两个直观的感觉,一个,很亲切,第二个,很直白。读完之后,差不多就产生了一种比嘘嘘更愉快的感觉。这就叫做幽默了。
  • 评论加载中,请稍候...
发评论    明星私家相册

验证码:看不清楚数字吗?点击这里再试试。收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

相关博文
读取中...
推荐博文
读取中...